プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
comportamento condescendente
comportement accommodant
最終更新: 2014-12-08
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a europa não pode, contudo, ser condescendente.
néanmoins, l’europe ne peut se permettre de relâcher sa vigilance.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
na altura, muitos reagiram com um sorriso condescendente.
ils ont été nombreux à l’ époque à rire avec indulgence.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
sê condescendente para com eles (ó mohammad) e dize: paz!
et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «salut!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
mas estas afirmações não nos devem levar a uma atitude condescendente.
mais nous ne devons pas pour autant faire preuve de complaisance.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
remissório do pecado, condescendente, severíssimo no castigo, tem longo alcance.
le pardonneur des péchés, l'accueillant au repentir, le dur en punition, le détenteur des faveurs.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a relatora faz uma análise crítica, mas condescendente, da posição comum.
le rapporteur analyse avec une bienveillance critique la position commune.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
estava prestes a encerrar o debate mas, atendendo à natureza do assunto, serei condescendente.
j' avais justement l' intention de clore le débat mais vu la nature du sujet, je tiens à me montrer patient.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
É inaceitável que certos países adoptem manifestamente uma política condescendente sem que tal seja justificado por condições de excepção.
il est tout à fait inacceptable que certains adoptent manifestement une politique laxiste sans que cela soit justifié par des conditions exceptionnelles.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
É chocante a atitude condescendente e irresponsável dos poderes públicos que impõem prazos excessivos ou pagam os fornecedores com enormes atrasos.
le comité ne peut qu’être choqué par l’attitude laxiste et irresponsable des pouvoirs publics qui imposent des délais excessifs ou paient leurs fournisseurs avec beaucoup de retard.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
sem esquecer os seus objectivos prioritários, o bce poderia praticar, na medida do possível, uma política monetária mais condescendente para incentivar o investimento.
sans renoncer à ses objectifs prioritaires, la bce pourrait, dans la mesure du possible, mener une politique monétaire plus accommodante pour encourager les investissements.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
o florescimento do comércio mundial deste material é acompanhado pela atividade de um poderoso lóbi internacional do amianto, que também utiliza na sua propaganda a investigação condescendente de alguns cientistas.
le commerce florissant de l'amiante à l'échelle internationale s'accompagne de l'activité influente d'un lobby mondial de l'amiante, qui utilise, aux fins de sa propagande, les recherches de quelques scientifiques complaisants.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
não consigo simplesmente entender como se pode argumentar que o reforço da segurança significa ser condescendente com o sector nuclear, o que equivale a dizer que é preferível deixar as coisas como estão e correr riscos maiores.
je ne peux tout bonnement pas comprendre que l’ on affirme que renforcer la sûreté revient à se plier à la volonté du secteur nucléaire. cela revient à dire que ce qu’ il convient de faire, c’ est laisser les choses en l’ état et courir de sérieux risques.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
no entanto, faço questão de referir, muito claramente, que as melhorias que esperamos ver no instrumento não significarão, de forma alguma, uma política mais condescendente.
je me dois de dire très clairement, toutefois, que l' amélioration que nous souhaitons apporter à cet instrument n' entraînera absolument pas une politique plus complaisante.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
no que diz respeito às contas do parlamento de 1998, quero referir que o problema é o mesmo que das outras instituições da união, nomeadamente, uma tomada de posição demasiado condescendente relativamente ao modo como é gasto o dinheiro.
en ce qui concerne les comptes 1998 du parlement, je constate que le problème est le même que partout ailleurs dans l' union, à savoir beaucoup trop d' indulgence quant à la manière dont les moyens financiers sont utilisés.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de maneira similar a outras iniciativas tecnológicas americanas de "libertação" no exterior, este projeto resultou da falta de visão e da ideia condescendente sobre o que acontece quando as populações reprimidas obtêm as tecnologias de comunicação.
À l’instar d’autres initiatives de « libération », fondées sur la technologie, mises en place à l’étranger par les États-unis, ce projet découle d'une idée irrationnelle et condescendante concernant l’impact de l’accès aux technologies de la communication chez les populations opprimées.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
senhor presidente, penso que a linguagem corporal é, por vezes, mais poderosa do que as palavras, mas espero que a atitude distraída e condescendente com que o senhor ministro moscovici seguiu o nosso debate não seja representativa da atitude do conselho a que hoje preside.
monsieur le président, je pense que le langage du corps est souvent plus fort que les mots, mais j' espère que l' attitude distraite et condescendante par laquelle le ministre moscovici a suivi notre débat n' est pas représentative de l' attitude du conseil qu' il préside pour l' instant.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: