プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
consigo
je peux, je veux, je peux
最終更新: 2022-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
concordo consigo.
je suis d'accord avec vous.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 4
品質:
参照:
eu consigo correr.
je peux courir.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
não consigo compreender.
je ne le comprends pas.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
não consigo ouvi-la.
je ne peux pas vous entendre.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
consigo compreendê-lo.
je peux le comprendre.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
falar consigo mesmo
se parler à soi-même
最終更新: 2014-12-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
não consigo compreender isto.
je ne parviens pas à me l’ expliquer.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
podemos contar consigo?
pouvons-nous compter sur vous?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
ainda não consigo acreditar
je n'arrive toujours pas à y croire
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
simplesmente não consigo compreender.
je n' arrive pas à comprendre.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
monitorização mais regular consigo;
demandera peut-être à vous surveiller régulièrement
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
traga sempre consigo açúcar.
ayez toujours du sucre avec vous.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 21
品質:
参照:
a este respeito concordo consigo.
là, je suis d'accord avec vous.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
contamos consigo, senhora presidente.
nous comptons sur vous, madame la présidente.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
conserve sempre consigo este cartão
gardez toujours cette carte sur vous
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
senhor presidente barroso, concordo consigo.
monsieur barroso, je suis d’ accord avec vous.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
neste aspecto, senhor comissário, concordamos consigo.
sur ce point, monsieur le commissaire, vous avez notre soutien.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
参照: