プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
faz o favor de se calar?
taisez-vous, voulez-vous?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
você nunca se cala?
ne la fermes-tu jamais ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
que as armas se calem.
que se taisent les armes.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
ils nous auraient engloutis tout vivants, quand leur colère s`enflamma contre nous;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cinco das nove pessoas por cujo desaparecimento o ira se diz responsável continuam por encontrar.
cinq des neufs personnes dont l' ira revendique la disparition n' ont toujours pas été retrouvées.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
alguns teriam direito a falar sobre a moeda e outros, como a dinamarca ou a suécia, teriam de se calar.
certains auraient droit à la parole sur la monnaie et d' autres, comme le danemark ou la suède, devraient se taire.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
irã: se manifestar ou não no aniversário da eleição
iran : manifester ou pas pour l'anniversaire de l'élection
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
eu sararei a sua apostasia, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.
je réparerai leur infidélité, j`aurai pour eux un amour sincère; car ma colère s`est détournée d`eux.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o computador irá se desligar em %d segundos!
l'ordinateur s'éteindra dans %d secondes!
最終更新: 2016-12-06
使用頻度: 1
品質:
lamentavelmente, manteve-se calado até este momento.
il est regrettable que jusqu' à présent, vous soyez resté muet sur le sujet.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
com demasiada frequência se calaram perante comportamentos manifestamente ilícitos ou amiúde até ilegais.
trop souvent, elles se sont tues face à des comportements manifestement illégitimes, et souvent également illégaux.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:
a união europeia receia profundamente que a situação dos direitos humanos no irão se continue a degradar.
l'union européenne est vivement préoccupée par la situation des droits de l'homme, qui continue de se détériorer en iran.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
e a minha ira se acenderá, e vos matarei � espada; vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos órfãos.
ma colère s`enflammera, et je vous détruirai par l`épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
os liberais nunca se calarão perante quaisquer violações dos direitos humanos e do estado de direito.
les libéraux dénonceront toujours les cas de violation des droits de l' homme et de non-respect de l' État de droit.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
new mandala menciona o debate em curso na tailândia sobre o quanto os produtores irão se beneficiar com a alta dos preços do arroz.
new mandala fait état de l'actuel débat en thaïlande pour savoir dans quelle mesure les paysans profiteront des prix élevés du riz.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
se o irão se mostrar disposto a debater aqueles problemas, contribuirá em muito para o sucesso do diálogo e a sua reintegração na comunidade internacional.
la volonté de l'iran de répondre à ces préoccupations contribuerait dans une large mesure au succès du dialogue et à la réintégration de l'iran dans la communauté internationale.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
estão dizendo às pessoas "aprendam como usar um vpn" e vejo que será exatamente isto o que irá se suceder.
ils disent en substance aux gens "allez apprendre comment utiliser un vpn (passerelle cryptée)" et je prévois que c'est exactement ce qui va se passer.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a comissão irá rever a implementação da directiva em 2006 e irá, se necessário, propor medidas para o seu reforço.
la commission fera un bilan de la mise en œ uvre de la directive en 2006 et, le cas échéant, proposera des mesures pour la renforcer.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
maxwell acredita que, independentemente do resultado dos protestos pró-democracia, as próximas gerações irão se beneficiar disto.
quel que soit le résultat de ces manifestations pro-démocratiques, maxwell pense que la génération future pourra en tirer avantage.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
aquando da apresentação da avaliação, a comissão irá, se necessário, avançar recomendações sobre o futuro dos três mecanismos e, em especial, do jev.
lorsqu'elle présentera cette évaluation, la commission fera, si nécessaire, des recommandations sur l'avenir de ces trois dispositifs et notamment sur le jev.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: