検索ワード: lidar com isso (ポルトガル語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

como lidar com isso

フランス語

comment le gérer

最終更新: 2011-10-20
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

lidar com modelos

フランス語

travailler avec les modèles (templates)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

lidar com passageiros:

フランス語

gestion des passagers:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

pare com isso

フランス語

arret ça

最終更新: 2013-02-16
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

para com isso!

フランス語

arrête avec ça !

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

concordo com isso.

フランス語

je partage cette position.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

não concordaremos com isso.

フランス語

ce projet ne recevra pas notre accord.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

que ganhará com isso?

フランス語

À quoi aboutira-t-elle?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

congratulo-me com isso.

フランス語

je m' en réjouis.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 12
品質:

ポルトガル語

regozijemo-nos com isso!

フランス語

nous pouvons nous en réjouir.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

de qualquer forma, eu não faço ideia de como lidar com isso.

フランス語

quoi qu'il en soit, je ne sais pas comment résoudre cette question.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

concordo, certamente, com isso.

フランス語

je partage sans aucun doute cet avis.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

uma sociedade que evolui deste modo necessita também de um governo capaz de lidar com isso.

フランス語

une société présentant un tel développement nécessite également un système politique capable de gérer la situation.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

como isso funciona?

フランス語

comment ça marche ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

como isso foi possível?

フランス語

comment cela a-t-il été rendu possible ?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a comissão das liberdades e dos direitos dos cidadãos, da justiça e dos assuntos internos tem frequentemente dificuldade em lidar com isso, o que é compreensível.

フランス語

la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures éprouve souvent des difficultés à traiter de cette question, et c' est compréhensible.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

temos o problema de este ser um processo de co-decisão, portanto temos uma diferença entre a primeira e a segunda partes e não sei como lidar com isso.

フランス語

le problème est qu' il s' agit d' une procédure de codécision et qu' il y a une différence entre la première et la seconde partie; je ne sais pas comment arranger cela.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
8,950,927,184 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK