プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
posso mandar
je peux envoyer
最終更新: 2023-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
pode continuar sem mandar prender a oposição.
il peut continuer sans pour autant museler son opposition.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
o gestor orçamental pode mandar efectuar as verificações, sob sua responsabilidade.
l'ordonnateur peut faire effectuer les vérifications sous sa responsabilité.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
este artigo especifica que a agência pode mandar realizar estudos, se tal for necessário para o seu trabalho.
cet article précise que l’agence peut faire réaliser des études si cela est nécessaire à ses travaux.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
não podemos mandar essas pessoas de volta sem podermos garantir a sua segurança.
nous ne pouvons pas renvoyer ces gens dans leurs foyers sans pouvoir garantir leur sécurité.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
um país não pode mandar os seus inspectores alimentares e agrícolas analisar o trigo, provar a carne e controlar as vinhas dos outros países.
chaque pays ne peut pas envoyer sa police alimentaire et agricole dans l' autre pour y prélever des échantillons de blé, y goûter la viande et y contrôler les vignes.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
o seu médico poderá mandar reduzir a dose durante alguns dias antes de lhe dizer para parar por completo.
si le traitement par tracleer doit être interrompu, la posologie sera diminuée sur une période de quelques jours avant l’arrêt complet des prises.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
o seu médico poderá mandar realizar alguns testes laboratoriais regulares durante um tratamento a longo prazo com stalevo.
en cas de traitement prolongé par stalevo, votre médecin pourra vous prescrire certains examens biologiques réguliers.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
em função dessas análises, poderá mandar efectuar exames complementares em todas as fases da produção ou nos produtos.
elle peut, en fonction de ces analyses, faire procéder à des examens complémentaires à tous les stades de la production ou sur les produits.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
o que pode fazer é contratar e despedir os que mandam.
tout ce qu’ il peut faire, c’ est nommer et licencier les chefs.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
os agentes encarregados do controlo ou as pessoas habilitadas para o efeito podem mandar emitir extractos ou cópias dos documentos referidos no nº 1.
les agents chargés du contrôle ou des personnes habilitées à cet effet peuvent se faire délivrer des extraits ou des copies des documents visés au paragraphe 1.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
a autoridade competente deverá efectuar análises regulares dos resultados dos controlos previstos no artigo 7º em função dessas análises, pode mandar efectuar análises complementares em todas as fases da produção, ou nos produtos.
l'autorité compétente doit procéder à des analyses régulières des résultats des contrôles prévus à l'article 7. elle peut, en fonction de ces analyses, faire procéder à des examens complémentaires à tous les stades de la production ou sur les produits.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
as entidades adjudicantes podem mandar publicar no jornal oficial das comunidades europeias anúncios de contratos públicos de fornecimento que não estejam sujeitos à publicidade obrigatória prevista na presente directiva.
les pouvoirs adjudicateurs peuvent faire publier au journal officiel des communautés européennes des avis annonçant les marchés publics de fournitures qui ne sont pas soumis à la publicité obligatoire prévue à la présente directive.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
trata-se de comer todos os dias, de trabalhar, de existir, de poder mandar os seus filhos para a escola.
il s' agit de manger tous les jours, de travailler, d' exister, de pouvoir envoyer ses enfants à l' école.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
a instituição referida no artigo 40º do anexo viii pode mandar examinar periodicamente o titular de um subsídio de invalidez a fim de se assegurar de que continua a reunir as condições exigidas para beneficiar do subsídio.
l’institution visée à l’article 40 de l’annexe viii du statut peut faire examiner périodiquement le titulaire d’une allocation d’invalidité en vue de s’assurer qu’il réunit toujours les conditions requises pour bénéficier de cette allocation.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
a instituição referida no artigo 40º do anexo viii do estatuto pode mandar examinar periodicamente o titular de um subsídio de invalidez a fim de se assegurar de que continua a reunir as condições exigidas para beneficiar do subsídio.
l’institution visée à l’article 40 de l’annexe viii du statut peut faire examiner périodiquement le titulaire d’une allocation d’invalidité en vue de s’assurer qu’il réunit toujours les conditions requises pour bénéficier de cette allocation.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
gostaria de lhe pedir o seguinte, na sua qualidade de vice-presidente de longa data desta assembleia e de actual presidente da mesa: não pode mandar os serviços de segurança desimpedirem a porta?
je vous demanderais la chose suivante, en tant que très respecté premier vice-président de ce parlement et actuel président en exercice: pourriez-vous demander aux services de sécurité l' évacuation des portes?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
em condições fixadas por disposições estabelecidas de comum acordo pelas instituições das comunidades após parecer do comité do estatuto, o funcionário pode mandar transferir regularmente, por intermédio da instituição a que pertence, uma parte do seu vencimento para outro estado-membro.
dans les conditions fixées par une réglementation établie d’un commun accord par les institutions des communautés après avis du comité du statut, le fonctionnaire peut faire transférer régulièrement une partie de ses émoluments par l’entremise de l’institution dont il relève vers un autre État membre.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
a quantidade de vinhos de mesa aptos a dar vinhos de mesa que cada produtor pode mandar destilar é limitada a 40 % da sua produção mais elevada destes vinhos, declarada nas três últimas campanhas, incluindo, se já declarada, a da campanha em curso.
la quantité de vins de table et de vins aptes à donner des vins de table que chaque producteur peut faire distiller est limitée à 40 % de la plus élevée de sa production de ces vins, déclarée durant les trois dernières campagnes, y compris, si déjà déclarée, celle de la campagne en cours.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: