プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
recebe 2,5 milhões de visitantes por ano.
Ежегодно это место посещают 2,5 миллиона человек.
最終更新: 2012-02-23
使用頻度: 1
品質:
em verão 2015 será aberta igualmente aos visitantes comuns.
В течение летнего сезона 2015 г. он будет открыт и для обычных посетителей.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
a sua descoberta é para os visitantes realmente uma aventura interessante.
Находя их, у гостей в памяти навсегда останется неизгладимое впечатление.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
os visitantes têm à disposição também uma sala esportiva com muro de escalada.
Круглый год открыт и спортивный зал со скалолазной стенкой.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
a maioria dos visitantes começa a sua visita da cidade na praça principal.
Большинство приезжающих начинают знакомство с городом с главной площади.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
a serra de Šumava atrai visitantes que passam aqui férias ativas todos os anos.
Шумава ежегодно привлекает туристов, которые предпочитают активный отдых.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
a maioria de visitantes inicia a visita num dos lugares mais românticos da república tcheca.
Экскурсию по городу большинство посетителей начинает в одном из самых романтичных мест в Чешской Республике.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
a natureza virgem das colinas de beskydy proporciona aos visitantes uma variedade imensa de atrações.
Чистая природа бескидских гор предлагает своим гостям невообразимое количество возможностей, как провести свободное время.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
além do suporte tecnológico, os visitantes podem se inscrever para receber atualizações sobre informações importantes.
Помимо технической поддержки, пользователь может запастись на сайте важно информацией.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
a sala foi construída na época do início de barroco e encanta os visitantes com afrescos e estuques decorativos de teto.
Зал был построен во времена раннего барокко.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
cada fim de semana os originais bares, restaurantes e clubes locais enchem de visitantes da região e do estrangeiro.
Каждые выходные десятки местных оригинальных баров, ресторанов и клубов заполняются людьми с окрестностей и туристами.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
a república tcheca não pode oferecer o mar aos seus visitantes, mas a sua ilusão perfeita fica entre os picos de Šumava.
Чешская Республика не может своим гостям предложить моря, однако, его абсолютная иллюзия скрыта глубоко между шумавскими горами.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
a igreja de são joão de nepomuceno na montanha verde é uma das construções mais importantes da europa que maravilha os visitantes de todo o mundo até hoje.
Костел св. Яна Непомуцкого является одним из самых оригинальных зданий Европы, которое до сих пор восхищает посетителей со всего мира.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
a impressionante organização dos edifícios do castelo desde a parte debaixo do castelo até aos palácios imperiais e as torres erguidas em cima dele encantarão os visitantes pela sua engenhosidade.
Очень впечатляющее расположение отдельных замковых объектов от подножия замка до Королевских дворцов и возвышающиеся над ними башни очаруют вас своей продуманностью.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
a principal atração da cidade de ostrava são os monumentos técnicos, mas além deles a cidade oferece muito mais e os visitantes com certeza não ficarão aborrecidos aqui.
Главной достопримечательностью Остравы являются технические памятники, но город может предложить не только это, и скучать вам точно не придется.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
dantes no pavilhão a orquestra tocava diariamente, hoje é utilizada para concertos apenas nos meses de verão, e no resto do ano serve para recreação e relaxamento dos visitantes.
Когда-то в павильоне ежедневно играл курортный оркестр, сегодня он служит для проведения концертов только в летние месяцы, в остальное время здесь отдыхают гости курорта.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
assim os visitantes verão os móveis dos arquitetos pavel janák, vlastislav hofman ou do representante do cubismo tcheco josef gočár que é provavelmente o mais famoso e que desenhou a própria casa da nossa senhora preta.
Посетители смогут увидеть мебель архитекторов Павела Янака, Властислава Хофамана или, вероятно одного из наиболее известных представителей чешского кубизма, Йозефа Гочара, который создал и собственно проект Дома У Чёрной Мадонны.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
os observadores de números e estatísticas vão gostar de saber que durante a existência do teleférico, 20 milhões de visitantes usufruíram dele e que levou mais que 7,2 milhões de turistas até o cume de sněžka.
Любителям чисел и статистик будет интересно узнать, что за время своего существования фуникулером воспользовалось 20 миллионов туристов, а на вершину Снежки он отвез более 7,2 миллиона пассажиров.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
este ano mais de 30 mil visitantes compareceram à laad, que abrigou 720 expositores de 65 países, entre eles os representantes dos ministérios de defesa da ucrânia, reino unido, argentina e África do sul.
В этом году более 30 000 человек посетили выставку laad, принявшей 720 участников из 65 стран, среди которых были представители министерств обороны Украины, Великобритании, Аргентины и Южной Африки.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
entre os outros famosos visitantes do castelo estão várias personagens importantes da política mundial e da cultura como o czar russo alexandre i, o rei prussiano frederico guilherme, o chanceler austríaco metternich e artistas como goethe, schiller ou beethoven.
Известными гостями замка также были видные деятели мировой политики и культуры, например, русский царь Александр i, прусский король Фридрих Вильгельм, австрийский канцлер Меттерних, а также Гёте, Шиллер и Бетховен.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質: