プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
159, 126, 076. 53
15 9,126,076.53
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
emea/v/c/076
emea/v/c/076
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
isbn 962-593-076-0.
isbn 962-593-076-0.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
[cpdr-076] ???? ???????????? ???? vol.5
????78-????????????????vol.3 ????????????????????????????????? / ???
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
eu/2/07/076/001
eu/2/07/076/001
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
isbn 1-85196-076-7.
isbn 1-85196-076-7.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
eu/1/98/076/018-022
eu/1/98/076/018-022
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pagamentos pedidos: 223 076 000 euros
payments requested: €223 076 000
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
eu/2/07/076/003 nobilis
nobilis influenza h5n6
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
070 606 61 00 fax 076 06 61 08 _bar_
070/606.6100 fax 07.606.6108 _bar_
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
076 desenvolvimento e promoção de ativos culturais e criativos em pme
076 development and promotion of cultural and creative assets in smes
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
(com(2000) 193 final – 2000/076 cns)
(com(2000) 193 final - 2000/0076 cns)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ls dotações para autorizações disponíveis em 1992 elevaramse a 65 076 milhões de ecus.
(d) to assure the availability of supplies; appropriations for commitments available in 1992 totalled ecu 65 076 million.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o por 380r0680 (jo l 076 22.03.80 p.7.)
o by 380r0680 (oj l 076 22.03.80 p.7.)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eu/2/07/076/002nobilis influenza h5n6nobilis influenza h5n6
nobilis influenza h5n6
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
com a sua permissão, senhor presidente, responderei agora à pergunta n2 076/93, do senhor deputado collins.
agreement reached on 4 march between the commission and the council substantially amending the content of the regulation to be submitted to us, the one on which we shall be voting on today.