プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aos clínicos que consideram fazer este diagnóstico, eu sugeriria a adesão estrita aos critérios formais publicados, o reconhecimento de que o diagnóstico requer avaliações longitudinais, a admissão de que uma única medição de anticorpos antiestreptocócicos tem valor limitado e que o tratamento com antibióticos profiláticos ou terapias imunomodulatórias é controverso e acompanhado por efeitos colaterais potencialmente graves.
for clinicians considering making this diagnosis, i would suggest strict adherence to the formal published criteria, recognition that the diagnosis requires longitudinal assessments, realization that a single measurement of antistreptococcal antibodies has limited value, and that treatment with prophylactic antibiotics or immunomodulatory therapies is controversial and accompanied by potentially serious side-effects.