検索ワード: no que tanje (ポルトガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

English

情報

Portuguese

no que tanje

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

no que diz

英語

page 222

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

no que acreditamos

英語

what do we believe in?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

...no que fazemos

英語

...how we work

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

no que consiste?

英語

what we can do??

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

você trabalha no que

英語

you work on

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

É no que acreditamos.

英語

this is what we believe.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

no que diz respeito:

英語

in the case of:

最終更新: 2017-01-13
使用頻度: 8
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

tem razão no que diz.

英語

you are right when you say that.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

no que estará pensando ?

英語

what is he thinking about?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

no que precisar, entendeu?

英語

with what's needed, you know?

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 2
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

"- no que consiste este cd?

英語

"- what exactly is this cd?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

vemos agora no que deu.

英語

we can see what has happened.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 3
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

no que respeita às preparações:

英語

in the case of a preparation:

最終更新: 2017-01-16
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

acreditou no que estava escrito

英語

he believed what was written

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

'no que você estava pensando?'

英語

'what are you thinking of?'

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

no que destinamos nosso dinheiro?

英語

how do we use our money?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

É de assinalar que tanja buzek (gr.

英語

tania buzek (gr.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

1.3 sublinha que uma abordagem tridimensional à questão do desenvolvimento sustentável, que tanja aspectos sociais, ecológicos e económicos, é uma condição prévia para o crescimento, mais e melhor emprego, maior assistência social e um ambiente mais limpo e mais saudável;

英語

1.3 points out that a three-dimensional approach to sustainable development, embracing economic, ecological and social aspects, is a precondition for growth, more and better jobs, increased welfare and a cleaner and healthier environment;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,738,842,780 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK