人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
os meus colegas da comissão da agricultura e do desenvolvimento rural encarregaram-me de dizer que, sendo as coisas como são em matéria de « agenda 2000 », esperamos da presidência luxemburguesa, e sobretudo do nosso amigo senhor fernand boden, ministro da agricultura, um tratamento mais atento das nossas posições do que a triste sorte que foi reservada, por exemplo, às 20 das 22 alterações do meu relatório para salvar as abelhas na europa.
my colleagues in the committee on agriculture have asked me to say that, given the state of affairs in respect of agenda 2000, we expect the luxembourg presidency and, in particular, our friend, fernand boden, minister for agriculture, to pay a far more attentive respect to our position than the sorry fate reserved, for example, for 20 out of the 22 amendments in our report to save bee-keeping in europe.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。