検索ワード: luksa (ポーランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Italian

情報

Polish

luksa

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

イタリア語

情報

ポーランド語

0,45 luksa, równoważne 30 %

イタリア語

0,45 lux, equivalente al 30 %

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

na miejsce pana luciena luksa

イタリア語

in sostituzione del sig. lucien lux

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

1 + 2 + 3 ≥ 0,3 luksa i

イタリア語

1 + 2 + 3 ≥ 0,3 lux, e

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

0,7 luksa ≥ 7 ≥ 0,1 luksa i

イタリア語

0,7 lux ≥ 7 ≥ 0,1 lux e

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

dowolny punkt w strefie iv _bar_ ≥ 1,5 luksa _bar_

イタリア語

qualsiasi punto che giaccia nella zona iv _bar_ ≥ 1,5 lux _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dowolny punkt na linii 25l-25r _bar_ ≥ 1,28 luksa _bar_

イタリア語

qualsiasi punto che giaccia sulla linea 25s-25d _bar_ ≥ 1,28 lux _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

dowolny punkt na i powyżej linii h-h: _bar_ ≤ 0,32 luksa _bar_

イタリア語

qualsiasi punto che giaccia sulla linea o-o o al di sopra di essa: _bar_ ≤ 0,32 lux _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

wartości oświetlenia w dowolnym punkcie stref a i b, który leży również wewnątrz strefy iii, nie przekraczają 0,7 luksa.

イタリア語

i valori di illuminamento in un punto qualsiasi delle zone a e b, che si trovi anche all'interno della zona iii, non devono superare 0,7 lux.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

[14] wartości oświetlenia w dowolnym punkcie stref a i b, który leży również wewnątrz strefy iii, nie przekraczają 0,7 luksa.

イタリア語

[14] i valori di illuminamento in un punto qualsiasi delle zone a e b, che si trovi anche all'interno della zona iii, non devono superare 0,7 lux.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dowolny punkt na linii 50l-50r, poza 50v [11] _bar_ ≥ 1,5 luksa _bar_

イタリア語

qualsiasi punto che giaccia sulla linea 50s-50d eccetto il punto 50v [11] _bar_ ≥ 1,5 lux _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

lampy sygnału czoła pociągu muszą być zainstalowane na pojeździe w taki sposób, aby pionowe natężenie oświetlenia na poziomie szyn w odległości większej lub równej 100 m było mniejsze niż 0,5 luksa.

イタリア語

i fanali anteriori devono essere installati sul veicolo in modo tale che l'illuminamento verticale a una distanza superiore o uguale a 100 m sia inferiore a 0,5 lux al piano del ferro.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,764,838,031 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK