プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- przyjmowanie leków przeciwdepresyjnych,
giovanni
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- przyjmowanie innych leków przeciwdepresyjnych,
giovanni
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- paroksetyny, sertraliny (leków przeciwdepresyjnych i przeciwlękowych)
- paroxetina, sertralina (medicinali per il trattamento della depressione e dell’ansia)
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
(zgodnie ze sformułowaniem dotyczącym innych leków przeciwdepresyjnych).
il chmp ha ritenuto che, nel paragrafo 4.2 “ posologia e modo di somministrazione” dell’ rcp, la frase “ È preferibile che il trattamento continui fino a 4-6 mesi dopo la completa scomparsa della sintomatologia” vada sostituita con “ i pazienti con depressione devono essere trattati per un periodo sufficiente di almeno 6 mesi per assicurarsi che siano liberi da sintomi .” (conformemente al testo usato per altri antidepressivi).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
stosowanie leków przeciwdepresyjnych wiąże się z potencjalnym ryzykiem wystąpienia drgawek.
le convulsioni costituiscono un rischio potenziale con i farmaci antidepressivi.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
w szczególności należy poinformować lekarza o stosowaniu leków przeciwpadaczkowych lub przeciwdepresyjnych.
in particolare deve informare il medico se fa uso di antiepilettici o antidepressivi.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
leków przeciwdepresyjnych) lub zakończeniu leczenia takimi lekami w ciągu ostatnich 14 dni.
(mao) (una classe di farmaci ad azione antidepressiva) o se ha smesso di assumere questi farmaci negli ultimi 14 giorni.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
lek stalevo może zwiększyć działanie oraz działania niepożądane niektórych środków przeciwdepresyjnych oraz innych leków.
stalevo può potenziare gli effetti e gli effetti indesiderati di alcuni medicinali.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
stosowanie leków przeciwdepresyjnych powinno być kontynuowane przez co najmniej 6 miesięcy od czasu osiągnięcia remisji.
il trattamento con medicinali antidepressivi deve durare per almeno 6 mesi successivi la remissione della malattia.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
=== dysfunkcje seksualne ===bupropion należy do niewielu leków przeciwdepresyjnych nie powodujących dysfunkcji seksualnych.
=== disfunzioni sessuali ===bupropione è uno dei pochi antidepressivi che non causa disfunzioni sessuali.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
duża depresja i (lub) przyjmowanie leków przeciwdepresyjnych (patrz punkt 4. 4).
depressione maggiore in corso e/ o trattamento antidepressivo in corso (vedere paragrafo 4.4).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
pacjenci w podeszłym wieku pacjenci w podeszłym wieku są często bardziej wrażliwi, szczególnie na działania niepożądane leków przeciwdepresyjnych.
pazienti anziani i pazienti anziani sono spesso più sensibili, soprattutto nei confronti degli effetti indesiderati degli antidepressivi.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 3
品質:
doświadczenie kliniczne dotyczące stosowania wszystkich leków przeciwdepresyjnych wykazuje, że ryzyko samobójstwa może zwiększać się we wczesnym etapie powrotu do zdrowia.
e’ esperienza clinica in generale con tutte le terapie antidepressive che il rischio di suicidio può aumentare nelle prime fasi del miglioramento.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
podobnie jak w przypadku innych leków przeciwdepresyjnych, wenlafaksynę należy stosować ostrożnie u pacjentów z zaburzeniami afektywnymi dwubiegunowymi w wywiadzie lub w wywiadzie rodzinnym.
come con altri antidepressivi la venlafaxina deve essere utilizzata con cautela in pazienti con anamnesi personale o familiare di disordini bipolari.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
5 zwykle podczas stosowania leków przeciwdepresyjnych niepokój i bezsenność (które mogą być objawami depresji) mogą się rozwinąć lub pogorszyć.
5 il trattamento con antidepressivi in genere può determinare l' insorgenza o il peggioramento di ansia e insonnia (che possono essere sintomi di depressione).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
mogą się one nasilić po rozpoczęciu przyjmowania leków przeciwdepresyjnych, ponieważ musi upłynąć trochę czasu, zazwyczaj dwa tygodnie lub dłużej, zanim leki zaczną działać.
questi pensieri possono risultare aumentati quando per la prima volta comincia il trattamento con antidepressivi, poichè questi medicinali richiedono un periodo di tempo per essere efficaci, solitamente circa 2 settimane ma qualche volta anche tempi più lunghi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
stosowanie leków przeciwdepresyjnych związane jest z występowaniem akatyzji, charakteryzującej się nieprzyjemnym lub wyczerpującym niepokojem oraz potrzebą ruchu często związaną z niemożnością utrzymania jednej pozycji, siedzącej lub stojącej.
l’ uso di antidepressivi è stato associato allo sviluppo di acatisia, caratterizzata da sensazione di mancanza di riposo soggettivamente spiacevole o stressante e necessità di muoversi spesso accompagnata da incapacità a rimanere seduti o fermi.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
jeżeli zostanie podjęta decyzja o rozpoczęciu stosowania leków przeciwdepresyjnych, zalecane jest stopniowe odstawienie preparatu ariclaim (patrz punkt 4. 2).
se viene presa la decisione di iniziare una terapia farmacologica antidepressiva, si raccomanda una sospensione graduale del trattamento con ariclaim (vedere paragrafo 4.2).
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
preparatu comtan nie należy stosować z innymi lekami, które należą do grupy „ inhibitorów monoaminooksydazy ” (typ leków przeciwdepresyjnych).
comtan non deve essere utilizzato nei pazienti: • patologie epatiche, • affetti da feocromocitoma (un tumore della ghiandola surrenale); • con una storia di sindrome neurolettica maligna (un grave disturbo del sistema nervoso causato normalmente da farmaci antipsicotici) o rabdomiolisi (rottura delle fibre muscolari); comtan non deve essere utilizzato contemporaneamente con altri farmaci appartenenti al gruppo degli “ inibitori della monoaminoossidasi” (un tipo di antidepressivo).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
jednoczesne stosowanie niektórych środków znieczulających ogólnie, trójpierścieniowych leków przeciwdepresyjnych oraz leków przeciwpsychotycznych z inhibitorami ace może powodować dalsze obniżenie ciśnienia tętniczego krwi (patrz punkt 4. 4).
la somministrazione concomitante di ace inibitori e taluni anestetici, antidepressivi triciclici e antipsicotici può provocare una ulteriore diminuzione della pressione arteriosa (vedere paragrafo 4.4).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質: