プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
informacje zgodne z rzeczywistością
waarheidsgetrouwe informatie
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
38 informacje zgodne z rzeczywistością
45-46 betere prestatie-indicatoren in ontwikkeling
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
nie jest on zgodny z rzeczywistością.
dit is evenwel niet terecht.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
demokracja uczestnicząca musi stać się rzeczywistością
„europa heeft een nieuwe visie, nieuwe ideeën en leadership nodig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
jej wyobrażenia mijają się jednak z rzeczywistością.
ze trekt erop uit om hem te vinden.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
konkurencja między portami jest od dawna rzeczywistością.
bovendien is er al sinds lang sprake van concurrentie tussen havens.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
banknoty i monety, czyli euro staje się rzeczywistością
bankbiljetten en munten maken de euro tastbaar
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
w europejskim społeczeństwie informacyjnym różnorodność językowa jest rzeczywistością.
taalverscheidenheid is een dagelijks gegeven in de europese informatiemaatschappij.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
hasła zacytowane na okładce mają niewiele wspólnego z rzeczywistością.
de kreten op de omslag staan mijlenver van de werkelijkheid.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
księgowy agencji sprawdza zgodność między zapisami inwentaryzacyjnymi a rzeczywistością.
de rekenplichtige van het agentschap controleert of de stand op de inventarislijsten overeenstemt met de werkelijkheid.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ekes dąży ku europie, w której demokracja uczestnicząca stanie się rzeczywistością.
de burgers engageren zich volgens hem immers steeds meer op andere manieren voor allerlei thema’s, zoals de opwarming van de aarde en gelijke kansen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
wraz z ue możesz sprawić, że idea zrównoważonego rozwoju stanie się rzeczywistością.
samen met de eu kunnen we van duurzame ontwikkeling een realiteit maken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
w dniu 1 maja 2004 r. europa dwudziestu pięciu państw stała się rzeczywistością.
op 1 mei 2005 zag het europa van 25 het levenslicht.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ewwis stała się rzeczywistością dzięki traktatowi paryskiemu, który podpisano 18 kwietnia 1951 r.
hierdoor ontstond een gemeenschappelijke markt voor kolen en staal tussen de zes oprichtende landen (belgië, de
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
często ich podstawą były założenia rynkowe mające więcej wspólnego z pobożnymi życzeniami niż z rzeczywistością.
in plaats daarvan waren zij gebaseerd op een volledig onrealistische beoordeling van de markt, die zich eerder als "wishful thinkin" laat omschrijven.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
przy zaangażowaniu zainteresowanych stron z przemysłu motoryzacyjnego oraz sektora publicznego, ecall może stać się rzeczywistością.
nu de industrie en de betrokken overheden zich op de introductie van ecall hebben vastgelegd, kan dit systeem gerealiseerd worden .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
kiedy ugw stała się rzeczywistością, wszedł w życie pakt stabilności i wzrostu (sgp).
zodra de emu een realiteit werd, trad het stabiliteits- en groeipact (sgp) in werking.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
innymi słowy, retoryka „myślenia globalnego i działania lokalnego” powinna stać się rzeczywistością.
met andere woorden, de slogan„mondiaal denken — lokaal handelen”moet in de praktijk worden gebracht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
jest to niezgodne z rzeczywistością, zob. przykładowo budowę portu lotniczego w hiszpanii w ciudad real pozostającego własnością prywatną.
dit is in ieder geval niet correct; zie bv. de aanleg van de in luchthaven in het spaanse ciudad real die in particuliere handen is.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
transakcje księguje się i przedstawia zgodnie z ich treścią i rzeczywistością gospodarczą, a nie tylko zgodnie z ich formą prawną;
transacties worden geboekt en weergegeven rekening houdend met hun inhoud en economische realiteit en niet uitsluitend met inachtneming van hun juridische vorm;
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照: