プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
z czym:
waarmee:
最終更新: 2012-11-14
使用頻度: 1
品質:
z czym zacząć?
waarmee te starten?
最終更新: 2012-11-15
使用頻度: 4
品質:
z czym wiąże się nowa strategia działania?
waarom een nieuwe koers?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
w związku z czym art. 12 należy odpowiednio zmienić.
artikel 12 moet dienovereenkomstig worden aangepast.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
w związku z czym większość nadmiaru rtęci jest eksportowana.
de kwikoverschotten worden dan ook grotendeels uitgevoerd.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
podsumowanie związku z czym tenże złożył skargę do rzecznika.
samenvatting
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
w związku z czym państwa członkowskie nie powinny zatwierdzać protokołu.
daarom moeten de lidstaten geen goedkeuring hechten aan het protocol.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
związku z czym konieczne są dodatkowe dane w celu stwierdzenia akceptowalnego profilu zy
in de samenvatting van productkenmerken en de relevante secties van de bijsluiter van protopy: id
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
nie otrzymano dalszych uwag, w związku z czym potwierdza się ustalenia komisji.
er werden geen andere opmerkingen ontvangen en de conclusies van de commissie worden derhalve bevestigd.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
podróżowanie oznacza dla ciebie zdobycie doświadczenia z czym poważnie jesteś zajęty!
reizen betekent voor jouw ervaringen opdoen en daar ben je serieus mee bezig!
最終更新: 2012-11-04
使用頻度: 1
品質:
takie postanowienie mogłoby być nadużywane, w związku z czym nie może zostać przyjęte.
een dergelijke bepaling kan misbruikt worden en kan dus niet worden aanvaard.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i wtedy pojawi im się, od boga, to, z czym oni się nigdy nie liczyli.
en er zullen voor hen (betraffingen) van allah verschijnen, waar zij nooit rekening mee gehouden hebben.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ustalono, że wnioskodawca nie należy do epz i eou w związku z czym nie skorzystał z programu.
de indiener van het verzoek was niet gevestigd in een epz en was geen egb en heeft geen gebruik gemaakt van deze regeling.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
okoliczności uzasadniające odstępstwo nie ulegają zmianie, w związku z czym odstępstwo powinno być nadal stosowane.
de situatie op grond waarvan die afwijking is toegestaan, is onveranderd gebleven en daarom moet de afwijking van kracht blijven.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
d poziom przeciwciał był wyższy, w związku z czym uzasadnione jest zalecenie stosowania podwójnej dawki szczepionki.
de aanbeveling om tweemaal te vaccineren is gerechtvaardigd.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
rynek jest bardzo przejrzysty, w związku z czym bardzo łatwo można wykryć wszelkie odstępstwa od zachowań oligopolistycznych.
de markt is zeer transparant en elke afwijking van oligopolistisch gedrag zou bijgevolg gemakkelijk kunnen worden opgespoord.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
komisja w dalszym ciągu otrzymywała wnioski o zwolnienie, w związku z czym liczba stron występująca o zwolnienie wyraźnie wzrosła.
de commissie is nieuwe vrijstellingsaanvragen blijven ontvangen, zodat het aantal aanvragers aanzienlijk is gestegen.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
sdn., bhd, penang), w związku z czym przywóz z malezji nie będzie objęty żadnymi tymczasowymi środkami.
sdn., bhd, penang) en daarom behoeven geen voorlopige maatregelen ten aanzien van maleisië te worden genomen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(9) połów przemysłowy stanowi działalność ciągłą w związku z czym zasady nim rządzące powinny być również stabilne.
(9) overwegende dat de visserij voor de vismeelindustrie een permanent gegeven is en dat de voorwaarden voor de uitoefening van deze tak van visserij daarom ook van permanente aard dienen te zijn;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
handel stanowi część planu ożywienia europejskiej gospodarki, w związku z czym jest integralnym elementem strategii „europa 2020”.
handel is een onderdeel van europa’s herstelplan en dus een onmisbaar element van de europa 2020-strategie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: