検索ワード: wprowadzeniu (ポーランド語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Spanish

情報

Polish

wprowadzeniu

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

スペイン語

情報

ポーランド語

po wprowadzeniu leku do

スペイン語

22 en los ensayos clínicos de exubera, han sido diagnosticados 6 nuevos casos de cáncer de pulmón primario entre los pacientes tratados con exubera, y 1 nuevo caso entre los pacientes tratados con el medicamento comparador.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

dane po wprowadzeniu do obrotu

スペイン語

datos poscomercialización

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

wprowadzeniu leku do obrotu) 1

スペイン語

trastornos del sistema inmunológico

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

po wprowadzeniu produktu do obrotu

スペイン語

experiencia postcomercialización ic

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 16
品質:

ポーランド語

obserwacje po wprowadzeniu do obrotu:

スペイン語

55 post-comercialización:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 10
品質:

ポーランド語

doświadczenia po wprowadzeniu leku do obrotu

スペイン語

experiencia post-comercialización

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

doświadczenie po wprowadzeniu leku do obrotu:

スペイン語

23 experiencia post-comercialización

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

doświadczenie po wprowadzeniu szczepionki do obrotu

スペイン語

experiencia post-comercialización

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

doświadczenie po wprowadzeniu produktu do obrotu:

スペイン語

reacciones adversas notificadas durante la experiencia postcomercialización

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

konieczne jest zapobieżenie wprowadzeniu takich chorób;

スペイン語

considerando que debe evitarse la introducción de esas enfermedades;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,685,045 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK