プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
„Łączenie aktorów lokalnych”
regionale og lokale udviklingstiltag
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- zainteresowanych podmiotów (aktorów),
- foranstaltninger på interessentplan;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
uznanie szczególnej roli niektórych aktorów sceny regionalnej
afspejling af visse regionale beslutningstageres rolle
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
włączenie problematyki płci musi „mieć sens” dla aktorów rozwoju regionalnego.
partnerskabsmetoden spiller en nøglerolle i integrationen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- szkolenie lokalnych aktorów w zakresie zarządzania bronią i praktycznego rozbrojenia,
- uddannelse af lokale aktører i våbenforvaltning og praktisk afvæbning
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
i-4.4.2. uznanie szczególnej roli niektórych aktorów sceny regionalnej
i-4.4.2. afspejling af visse regionale beslutningstageres rolle
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
- wymóg udziału wszystkich zainteresowanych aktorów, w pierwszej kolejności partnerów społecznych.
- et krav om deltagelse af alle berørte aktører, først og fremmest arbejdsmarkedets parter.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
dostępnych jest też wiele audiobooków w wielu językach, często czytanych przez słynnych aktorów.
der udkommer efterhånden også en hel del lydbøger, som ofte er indtalt af kendte forfattere eller skuespillere på mange sprog.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
- zgromadzenie głównych aktorów zaangażowanych w opracowywanie i realizację polityki rozwoju obszarów wiejskich;
- samle de hovedaktører, der er involverede i gennemførelsen af politikken for udvikling af landdistrikterne
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
celem projektu jest uwzględnienie udziału aktorów rządowych i zainteresowanych grup społeczeństwa obywatelskiego w krajowym programie kontroli broni.
projektet har til formål at konsolidere et nationalt program vedrørende våbenkontrol med deltagelse af relevante regeringsaktører og grupper fra civilsamfundet med interesse for spørgsmålet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
jednocześnie z państwowymi strukturami konsultacyjnymi powstają jednak inicjatywy na rzecz promowania platform skupiających głównych aktorów rozwoju miejskiego.
udover de nationale konsultationsstrukturer er der ikke desto mindre iværksat en række initiativer til fremme af europæiske platforme, hvor de vigtigste aktører inden for byudvikling kan mødes.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
osiągnięto również kompromis w zakresie zarządzania internetem, przy czym ue była jednym z głównych aktorów działających na rzecz jego zawarcia.
der er indgået et kompromis om forvaltning af internettet . eu har været en af hoveddrivkræfterne bag kompromisset.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ekes zachęca wszystkich aktorów w zorganizowanym społeczeństwie obywatelskim do dalszego wzmacniania oraz poszerzania współpracy z ich rosyjskimi odpowiednikami we własnych dziedzinach zainteresowania.
eØsu opfordrer alle aktører i det organiserede civilsamfund til at fortsætte med at styrke og udvide deres samarbejde med de russiske modparter inden for deres eget interesseområde.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
należy zachęcać imigrantów do udziału w programach w roli aktorów, uczestników, członków widowni i ekspertów oraz do tworzenia własnych programów komediowych i rozrywkowych.
eksempelvis forbyder eu’s rammeafgørelse om racisme og fremmedhad forsætlig adfærd, der offentligt ansporer til vold eller had mod en bestemt gruppe personer på grundlag af deres race, hudfarve, religion, herkomst eller nationale eller etniske oprindelse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
w ten sposób komisja pragnie stworzyć bardziej sprzyjające warunki dla wszystkich aktorów zaangażowanych w csr oraz razem ze wszystkimi zainteresowanymi stronami zbadać potencjał, jaki csr może wnieść w rozwój europejskich społeczeństw.
dermed ønsker kommissionen at skabe et mere gunstigt klima for alle aktører i vsa og sammen med alle berørte parter at undersøge, hvordan vsa kan bidrage til udviklingen af de europæiske samfund.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.3.1.3 komisja europejska powinna kłaść nacisk na zwiększanie potencjału podmiotów lokalnych i regionalnych, samorządów terytorialnych oraz aktorów społeczeństwa obywatelskiego.
3.3.1.3 kommissionen bør insistere på at styrke kapaciteten hos de lokale og regionale aktører, de territoriale myndigheder og civilsamfundets aktører.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.4.2 ekes zaleca zwiększenie roli wiarygodnych aktorów społeczeństwa obywatelskiego uczestniczących w mechanizmach współpracy między ue a rosją poprzez powołanie komitetu konsultacyjnego w trybie art. 93 umowy o partnerstwie i współpracy.
3.4.2 eØsu henstiller, at troværdige aktører i civilsamfundet får en styrket rolle i samarbejdsmekanismen mellem eu og rusland ved, at man nedsætter et rådgivende udvalg i henhold til partnerskabs- og samarbejdsaftalens artikel 93.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
dzięki nansowaniu w ramach leader+ możliwe było przeprowadzenie działań szkoleniowych oraz wystawienie różnych produkcji teatralnych, a wsparcie przeznaczono na snansowanie wynagrodzenia aktorów oraz użytego sprzętu. wsparcie zabezpieczyło działanie lokalnego stowarzyszenia teatralnego.
leader+ at promoção har e acgjort tividades cu det l t u r a mu li is no vale gennemføreuddannelsesaktiviteterdo minhoogsætteforskelligeteaterproduktioneropilokalområdetgennemstøttetil al ø n n i n g af s k u e s pi ll er n e og til det a n v end te ud st y r.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
osiągnięto również kompromis w zakresie zarządzania internetem, przy czym ue była jednym z głównych aktorów działających na rzecz jego zawarcia. sformułowania zawarte we wnioskach ue przyczyniły się do pogodzenia rozbieżnych stanowisk innych delegacji, w szczególności w przypadku dwóch istotnych kwestii:
der er indgået et kompromis om forvaltning af internettet. eu har været en af hoveddrivkræfterne bag kompromisset. formuleringen af eu’s forslag var medvirkende til at forlige de divergerende holdninger blandt andre parter, især angående de to vigtigste spørgsmål:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. odnotowuje obserwacje eto dotyczące napotkanych problemów w zakresie przestrzegania rozporządzenia finansowego (na przykład, braku rozdziału obowiązków pomiędzy aktorów finansowych lub opóźnień autoryzacji systemów dla dostarczania informacji rachunkowych); odnotowuje również ustalenia eto dotyczące niedociągnięć w stosowaniu przepisów dotyczących określania wynagrodzenia i świadczeń dla rekrutowanego personelu;
2. noterer sig revisionsrettens bemærkninger med hensyn til problemerne med overholdelse af finansforordningen (f.eks. den manglende adskillelse mellem de forskellige finansielle aktørers opgaver eller den forsinkede godkendelse af systemerne til udlevering af regnskabsmæssige oplysninger); noterer sig desuden revisionsrettens konstateringer med hensyn til den manglende anvendelse af reglerne om lønfastsættelse og de ansattes rettigheder;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照: