検索ワード: żądania uważam za bezpodstawne (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

żądania uważam za bezpodstawne

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

twierdzenia te uznano za bezpodstawne.

ドイツ語

diese argumente waren den untersuchungsergebnissen zufolge unbegründet.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

roszczenie to zostało zatem uznane za bezpodstawne.

ドイツ語

sie wurde daher für nichtig erklärt.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(14) jednakże twierdzenia te uznano za bezpodstawne.

ドイツ語

(14) diese behauptungen waren den untersuchungsergebnissen zufolge jedoch nicht stichhaltig.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nie uważam za konieczne ani właściwe, aby iść aż tak daleko.

ドイツ語

ich halte es weder für notwendig noch für angemessen, so weit zu gehen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

efsa uznał wszystkie przedłożone mu klauzule ochronne za bezpodstawne z naukowego punktu widzenia.

ドイツ語

keine der schutzmaßnahmen, die der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit (efsa) bisher vorgelegt wurden, waren nach deren auffassung wissenschaftlich begründet.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

uważam za niezbędne zapraszanie ważnych osobistości na każde z naszych posiedzeń plenarnych w celu wspólnego omówienia aktualnych problemów politycznych.

ドイツ語

ich halte es für notwendig, zu jeder plenartagung einenamhafte persönlichkeit einzuladen, um politisch wichtige themen zu erörtern.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

decyzji pierwszej instancji, odrzucających wnioski o ochronę międzynarodową, łącznie z decyzjami uznającymi wnioski za niedopuszczalne lub za bezpodstawne;

ドイツ語

erstinstanzlichen entscheidungen über die ablehnung von anträgen auf internationalen schutz einschließlich entscheidungen, mit denen anträge als unzulässig oder unbegründet zurückgewiesen wurden

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisja oceniła podstawy uznania za bezpodstawne roszczenia organów celnych w wyroku sądowym i doszła do wniosku, że nie prowadziło ono do przyznania nowej pomocy.

ドイツ語

die kommission hat die begründung des gerichtsurteils über die zollforderung geprüft und festgestellt, dass keine neue beihilfe vorliegt.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

chciałem wyjaśnić państwu szczegółowo, dlaczego uważam za niezbędne, abyśmy we wszystkich państwach unii europejskiej wprowadzili płace minimalne i gwarantowane minimalne zasiłki socjalne.

ドイツ語

ich hätte ihnen gerne ausführlich dargelegt, warum ich es für notwendig erachte, dass es in allen ländern der europäischen union einen sozialen mindestlohn und ein garantiertes mindesteingliederungseinkommen geben sollte.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

uważam za swój obowiązek, przed opuszczeniem stanowiska przewodniczącego komisji, podzielić się doświadczeniami i przemyśleniami na temat możliwości rozwijania naszych dotychczasowych osiągnięć i dalszego działania w przyszłości.

ドイツ語

daher empfinde ich als meine pflicht, vor dem ende meiner amtszeit als kommissionspräsident meine erfahrungen weiterzugeben und mit ihnen meine vorstellungen darüber zu teilen, wie wir auf dem erreichten aufbauen und den weg weiterbeschreiten können.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisja oraz bdb jako interwenient uboczny złożyły wniosek o uznanie obu skarg za bezpodstawne oraz o obciążenie skarżących kosztami postępowania (bdb uwzględniło własne koszty).

ドイツ語

die kommission und der bdb als streithelfer beantragten, die beiden klagen als unbegründet abzuweisen und den klägern die kosten des verfahrens (der bdb schloss dabei seine eigenen kosten ein) aufzuerlegen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

decyzji o odrzuceniu wniosków o ochronę międzynarodową, łącznie z decyzjami uznającymi wnioski za niedopuszczalne lub za bezpodstawne, podjętymi przez organy administracyjne lub sądowe w ramach odwołania lub rewizji;

ドイツ語

von verwaltungseinrichtungen oder gerichten im rechtsmittelverfahren getroffenen entscheidungen über die ablehnung von anträgen auf internationalen schutz, einschließlich entscheidungen, mit denen anträge als unzulässig oder unbegründet zurückgewiesen wurden

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

co więcej, fakt, że list sektorowy został w niniejszej sprawie wysłany z nieznacznym opóźnieniem, które w żadnym przypadku nie może zostać uznane za bezpodstawne, nie narusza w żaden sposób interesów skarżących.

ドイツ語

das ifs habe niemals behauptet, dass die verzögerung bei der bearbeitung des falles allein dem rechnungshof zuzuschreiben sei.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeżeli chodzi o roszczenie organów celnych, rumunia dostarczyła rozstrzygające dowody świadczące o tym, że zostało ono uznane za bezpodstawne przez sąd krajowy: roszczenie to wynikało z błędnej interpretacji i zastosowania prawa krajowego.

ドイツ語

was die zollforderung betrifft, so hat rumänien überzeugende informationen übermittelt und nachgewiesen, dass diese forderung von einem rumänischen gericht für unbegründet erklärt wurde: die forderung beruhte auf der falschen auslegung und anwendung des einzelstaatlichen rechts.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisja oraz bdb jako interwenient uboczny złożyły wniosek o uznanie obu skarg za bezpodstawne oraz o obciążenie skarżących kosztami postępowania (bdb uwzględniło własne koszty).

ドイツ語

die kommission und der bdb als streithelfer beantragten, die beiden klagen als unbegründet abzuweisen und den klägern die kosten des verfahrens (der bdb schloss dabei seine eigenen kosten ein) aufzuerlegen.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(b) decyzji o odrzuceniu wniosków o ochronę międzynarodową, łącznie z decyzjami uznającymi wnioski za niedopuszczalne lub za bezpodstawne, podjętymi przez organy administracyjne lub sądowe w ramach odwołania lub rewizji;

ドイツ語

b) von verwaltungseinrichtungen oder gerichten im rechtsmittelverfahren getroffenen entscheidungen über die ablehnung von anträgen auf internationalen schutz, einschließlich entscheidungen, mit denen anträge als unzulässig oder unbegründet zurückgewiesen wurden

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

1.3.5 trzeba wyeliminować wyłączenie prawa do bezpłatnej pomocy prawnej w przypadku wniosków uznanych za bezpodstawne lub kolejnych wniosków, które nie zawierają żadnych nowych dowodów lub argumentów, jako że stanowi to naruszenie prawa do skutecznego środka odwoławczego przewidzianego w art. 13 ekpc.

ドイツ語

1.3.5 zu streichen ist der ausschluss vom recht auf unentgeltliche rechtsberatung im fall von anträgen, die für unbegründet erachtet werden und von folgeanträgen ohne neues beweismaterial oder argumenten, da dadurch das recht auf effektiven rechtsbehelf, wie er in artikel 13 der emrk vorgesehen ist, verletzt wird.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(10) dnia 12 października 1999 r. bank westlb oraz kraj związkowy nadrenia północna-westfalia zaskarżyły powyższą decyzję w sądzie pierwszej instancji wspólnot europejskich. westlb, kraj związkowy oraz niemcy jako interwenient uboczny wnioskowały o anulowanie kwestionowanej decyzji oraz o obciążenie komisji kosztami postępowania. kraj związkowy wnioskował także o obciążenie jego kosztami bdb. komisja oraz bdb jako interwenient uboczny złożyły wniosek o uznanie obu skarg za bezpodstawne oraz o obciążenie skarżących kosztami postępowania (bdb uwzględniło własne koszty).

ドイツ語

(10) am 12. oktober 1999 erhoben die westlb und das land nordrhein-westfalen klagen gegen diese entscheidung beim gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften. die westlb, das land und deutschland als streithelferin beantragten, die angefochtene entscheidung für nichtig zu erklären und der kommission die kosten des verfahrens aufzuerlegen. darüber hinaus beantragte das land, dem bdb seine eigenen kosten aufzuerlegen. die kommission und der bdb als streithelfer beantragten, die beiden klagen als unbegründet abzuweisen und den klägern die kosten des verfahrens (der bdb schloss dabei seine eigenen kosten ein) aufzuerlegen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,766,897,735 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK