プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
4800 kurczaków,
4 800 hühner,
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
kawałki kurczaków, zamrożone
teile von hühnern, gefroren
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:
81 dni w przypadku kurczaków,
81 tage bei hühnern,
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
kawałki kurczaków, świeże lub schłodzone
teile von hühnern, frisch oder gekühlt
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:
liczne są także hodowle świń albo kurczaków.
zahlreiche landwirte halten auch schweine und hühner.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sześciu tygodni w przypadku kurczaków i kapłonów,
6 wochen bei hühnern und kapaunen,
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
ponadto państwa członkowskie mogą zezwolić na kastrację kurczaków.
darüber hinaus können die mitgliedstaaten genehmigen, dass männliche tiere kastriert werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
drobiu (kurczaków, kaczek, gęsi, indyków, perliczek),
geflügel (hühner, enten, gänse, puten, perlhühner),
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kurczaków: 12 ptaków, ale nie więcej niż 25 kg masy przyżyciowej;
hühnern 12 tiere, jedoch maximal 25 kg lebendgewicht nicht überschreitet;
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
kryterium oceny skuteczności było zmniejszenie robaków jelitowych w reprezentatywnej liczbie kurczaków.
der hauptindikator für die wirksamkeit war die verringerung der zahl der darmwürmer bei einer repräsentativen anzahl von hühnern.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
według tej opinii stosowanie tego preparatu może poprawić parametry zootechniczne kurczaków przeznaczonych na tucz.
gemäß diesem gutachten führt die verwendung dieser zubereitung zu einer verbesserung der zootechnischen parameter bei masthühnern.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
przyjęcie wytycznych dotyczących zwalczania obecności bakterii campylobacter i salmonella spp w mięsie kurczaków;
annahme von leitlinien für die kontrolle von campylobacter und salmonella spp. in hühnerfleisch;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
leczenie produktem panacur aquasol u kurczaków zmniejszyło ilość robaków ascaridia galli o 91% i
die behandlung von hühnern mit panacur aquasol reduzierte die zahl der ascaridia galli-würmer um 91 % bzw.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
kurnik jest wyposażony w otwory wybiegowe o łącznej długości równej lub większej niż długość dłuższej ściany kurnika, w przypadku kurczaków.
der stall ausgänge hat, die zusammengenommen mindestens ebenso lang sind wie eine längsseite des stalles im falle von hühnern .
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
u kurczaków, młodych kaczek lub kaczych piskląt oraz indyków, pierś, grzbiet i nogi pokryte cienką, równomierną warstwą tłuszczu.
bei hähnchen, frühmastenten/jungenten und puten/truthähnen sind brust, rücken und schenkel mit einer dünnen, gleichmäßigen fettschicht überzogen .
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
intensywność lub kwota pomocy: do 80 % utraconych dochodów obliczonych na podstawie średnich wartości rynkowych jednodniowych kurczaków w danym regionie w określonych okresach.
beihilfeintensität oder -höhe: höchstens 80 % der einkommensverluste, berechnet unter zugrundelegung der durchschnittlichen marktpreise für eintagsküken in der betreffenden zone und in den berichtszeiträumen
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
w przypadku kurczaków odkażanych chlorem komisja ma trudności z udowodnieniem, że zanurzanie w chlorowanej wodzie, jakiemu w stanach zjednoczonych poddawane są kurczaki w celu odkażenia, może być szkodliwe dla zdrowia konsumentów europejskich.
im falle des chlorierten geflügels fällt es der kommission schwer nachzuweisen, dass das in den usa mit chlorwasser desinfizierte geflügel für die europäischen verbraucher gesundheitsschädlich ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
8. w przypadku gdy istnieją poważne podstawy do podejrzeń występowania nieprawidłowości, państwo członkowskie przeznaczenia może przeprowadzić niedyskryminacyjne kontrole wyrywkowe kurczaków mrożonych lub głęboko mrożonych, w celu zweryfikowania, czy przewożona partia spełnia wymagania niniejszego artykułu.
auf einzelpackungen müssen die buchstaben mindestens 1 cm, auf grosspackungen mindestens 2 cm hoch sein.(8) besteht grund zur annahme von unregelmässigkeiten, so kann der bestimmungsmitgliedstaat durch nichtdiskriminierende stichproben sicherstellen lassen, daß die betreffende lieferung von gefrorenen oder tiefgefrorenen hähnchen den bestimmungen dieses artikels entspricht.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(3) w świetle zdobytego doświadczenia i w celu ułatwienia korzystania z pozwoleń dla różnych postaci całych kurczaków w danej chwili objętych różnymi kategoriami produktów, wszystkie te produkty powinny być wywożone na podstawie tego samego pozwolenia.
(3) angesichts der bisher gesammelten erfahrungen und für eine leichtere handhabung der lizenzen für die verschiedenen handelsformen ganzer masthähnchen, die gegenwärtig unter mehrere kategorien fallen, erscheint es zweckmäßiger, die ausfuhr aller dieser erzeugnisse mit derselben lizenz zu gestatten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
"we wszystkich przypadkach, w których partia mrożonych lub głęboko mrożonych kurczaków nie spełnia warunków niniejszego rozporządzenia, wyniki badań są negatywne, należałoby ponowić badanie z minimalną częstotliwością kontroli określoną w ust. 4 tylko po trzech następujących po sobie kontrolach, zgodnie z załącznikiem v lub vi, które mają być przeprowadzone przez pobieranie próbek z trzech różnych dni produkcji maksymalnie przez okres czterech tygodni. koszty kontroli pokrywa rzeźnia, której to dotyczy";
"wenn eine partie gefrorener oder tiefgefrorener hähnchen dieser verordnung nicht genügt, werden die kontrollen in der in absatz 4 genannten mindesthäufigkeit erst wiederaufgenommen, wenn drei aufeinander folgende kontrollen, die gemäß den anhängen v oder vi anhand von stichproben aus drei verschiedenen tagesproduktionen innerhalb eines zeitraums von höchstens vier wochen vorzunehmen sind, negativ ausgefallen sind. die kosten dieser kontrollen gehen zu lasten des betreffenden schlachtbetriebs."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています