プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
[***] označiti zadevno državo članico.
[***] angabe des betreffenden mitgliedstaats.
最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:
tudi z gospodarskega vidika jamstva ni mogoče označiti kot neomejenega.
auch wirtschaftlich könne man nicht davon ausgehen, dass die bürgschaft endlos wirke.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
tudi dokapitalizacijo v višini 600 milijonov eur je treba označiti kot lasten prispevek.
eur müsse als eigenbeitrag betrachtet werden.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
"samo za uporabo pri odraslih"), je treba označiti z naslednjim besedilom:
durch "nur für erwachsene"), ist der folgende pflichtvermerk vorgeschrieben:
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
zadeva: železniško prevozno sredstvo, ki prevaža nevarno blago kot hitro blago, ni potrebno označiti.
betrifft: ein güterwagen, der gefährliche güter als expressgut befördert, muss nicht mit gefahrzetteln gekennzeichnet werden.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
vsebina nacionalne zakonodaje: železniškega prevoznega sredstva, ki prevaža nevarno blago kot hitro blago, ni potrebno označiti.
inhalt der nationalen rechtsvorschriften: ein güterwagen, der gefährliche güter als expressgut befördert, muss nicht mit gefahrzetteln gekennzeichnet werden.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
5.5 električnih/elektronskih sistemov, vgrajenih v tipe vozil, homologirane skladno s to direktivo, ni treba označiti.
keine aufschrift ist erforderlich bei elektrischen/elektronischen systemen in fahrzeugen, deren typgenehmigung nach dieser richtlinie erteilt wurde.
最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:
2.1.2 simboli se namestijo na napravi za upravljanje ali na kontrolni svetilki naprave za upravljanje, ki jo je treba označiti, ali v njeni neposredni bližini.
das symbol muss sich auf der zu kennzeichnenden betätigungseinrichtung oder kontrollleuchte oder in ihrer unmittelbaren nähe befinden.
最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:
Če pomoč, ki jo dodeli država članica, okrepi položaj podjetja v razmerju do drugih konkurenčnih podjetij v trgovini znotraj skupnosti, je treba konkurenco označiti kot izkrivljeno zaradi pomoči.
stärkt die beihilfe eines mitgliedstaats die stellung eines unternehmens gegenüber anderen wettbewerbern im innergemeinschaftlichen handel, muss deren wettbewerbsfähigkeit als durch die beihilfe beeinträchtigt angesehen werden.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
(79) po mnenju avstrije jamstva z gospodarskega vidika ni mogoče označiti kot trajno vplačanega v premoženje bawag-psk ("paid in").
(79) nach ansicht Österreichs kann die bürgschaft wirtschaftlich nicht so betrachtet werden, als sei sie dauerhaft in das vermögen der bawag-psk eingezahlt worden ("paid in").
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"v polju 8 dovoljenja se označi skupina države porekla "akp" ali "izven akp", besedo "da" pa je treba označiti s križcem."
"in feld 8 der lizenz wird die gruppe der ursprungsländer "akp" oder "nicht akp" eingetragen und die angabe "ja" angekreuzt."
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています