プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
v tem primeru se varščina ne sprosti.
in diesem fall wird die sicherheit nicht freigegeben.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
varščina za predelavo | nespremenjeno | - | - | - | - |
verarbeitungssicherheit | in unverändertem zustand | - | - | - | - |
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 2
品質:
varščina za predelavo | maslo | 19 | - | 15 | - |
verarbeitungssicherheit | butter | 19 | - | 15 | - |
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 2
品質:
vendar pa razpisna varščina ne sme biti manjša od 5 eur/100 kg.
die ausschreibungssicherheit darf jedoch nicht weniger als 5 eur je 100 kg betragen.
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
najvišja pomoč za smetano, maslo in zgoščeno maslo ter varščina za predelavo za 20.
beihilfehöchstbetrag für rahm, butter und butterfett und verarbeitungssicherheit für die 20.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 2
品質:
varščina za končno uporabo iz člena 53(4) uredbe (es) št.
die endbestimmungssicherheit gemäß artikel 53 absatz 4 der verordnung (eg) nr.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
varščina, položena v skladu s členom 13(4) uredbe (egs) št.
(1) die gemäß artikel 13 absatz 4 der verordnung (ewg) nr.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
(2) varščina za končno uporabo iz člena 53(4) uredbe (es) št.
(2) es muss eine endbestimmungssicherheit gemäß artikel 53 absatz 4 der verordnung (eg) nr.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
razpisna varščina znaša 15 % zneska najnovejšega najvišjega zneska razpisnega nadomestila, ki je določeno za isto oznako proizvoda in isti namembni kraj.
die ausschreibungssicherheit beträgt 15 % des für denselben erzeugniscode und dieselbe bestimmung zuletzt geltenden erstattungshöchstbetrags.
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
(3) glede na prejete ponudbe se določi najvišja pomoč v ustrezni višini in skladno s tem tudi varščina za končno uporabo.
(3) in anbetracht der eingegangenen angebote ist die höchstbeihilfe auf die angemessene höhe festzusetzen und die entsprechende endbestimmungssicherheit festzulegen.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
izbrani ponudnik se odveže vseh obveznosti v zvezi z zadevno pošiljko in varščina se sprosti, pod pogojem, da sta komisija in intervencijska agencija takoj obveščeni v skladu z obrazcem iz priloge i.
er wird erst von allen pflichten hinsichtlich der partie einschließlich sicherheitsleistungen entbunden, wenn er die kommission und die interventionsstelle anhand des formulars in anhang i unverzüglich davon in kenntnis gesetzt hat.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
tarifna oznaka kn | poimenovanje proizvodov | reprezentativna cena (eur/100 kg) | varščina iz člena 3(3) (eur/100 kg) | poreklo [1] |
kn-code | warenbezeichnung | repräsentativer preis (eur/100 kg) | sicherheit gemäß artikel 3 absatz 3 (eur/100 kg) | ursprung [1] |
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 4
品質: