検索ワード: pandalus (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

pandalus

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

krewetka (pandalus borealis)

フランス語

lez crevette nordique (pandalus borealis)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

krewetka północna (pandalus borealis)

フランス語

crevettes nordiques (pandalus borealis)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

krewetka północna | pra | pandalus borealis |

フランス語

crevette nordique | pra | pandalus borealis |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ziemeļu garnele (pandalus borealis) | pra |

フランス語

crevette nordique (pandalus borealis) | pra |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

garnele z gatunku crangon crangon oraz krewetka północna (pandalus borealis):

フランス語

pour les crevettes grises de l'espèce crangon crangon et les crevettes nordiques pandalus borealis:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- krewetki (crangon crangon) i krewetki z gatunku pandalus borealis,

フランス語

- crevettes grises (crangon crangon) et crevettes nordique (pandalus borealis),

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

23.ziemeļu garneles (pandalus borealis) | novārītas ūdenī | 6410 |

フランス語

23.crevettes nordiques (pandalus borealis) | simplement cuites à l'eau | 6410 |

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

pandalus borealis -krewetka północna -pra -ammodytidae -dobijak -san -

フランス語

2) À l'annexe vii, point 1, les lignes ci-dessous sont supprimées:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

statki poławiające krewetki północne (pandalus borealis) stosują sieci o minimalnym rozmiarze oczka 40 mm.

フランス語

les navires pratiquant la pêche de la crevette (pandalus borealis) doivent utiliser des filets d'un maillage minimal de 40 millimètres.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

statki poławiające krewetki północne ( pandalus borealis ) używają sieci z minimalnym rozmiarem oczka wynoszącym 40 mm.

フランス語

les navires pratiquant la pêche de la crevette ( pandalus borealis ) doivent utiliser des filets d'un maillage minimal de 40 millimètres.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

statki poławiające krewetki północne ( pandalus borealis ) stosują kratownice sortujące lub kratownice o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 22 mm.

フランス語

les navires pratiquant la pêche de la crevette ( pandalus borealis ) doivent utiliser des grilles de tri ayant un espacement maximal de 22 millimètres entre les barres.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

- w odniesieniu do połowów pandaletki północnej (pandalus borealis) można używać sieci o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 30 mm,

フランス語

- à l'aide de filets d'un maillage minimal de 30 millimètres pour la crevette nordique (pandalus borealis),

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

każde państwo członkowskie codziennie składa komisji sprawozdanie o ilościach krewetek północnych (pandalus borealis) złowionych w rejonie 3l obszaru regulowanego nafo przez statki pływające pod jego banderą oraz zarejestrowane we wspólnocie.

フランス語

chaque État membre notifie quotidiennement à la commission les quantités de crevettes nordiques (pandalus borealis) capturées dans la division 3l de la zone de réglementation de l'opano par les navires battant son pavillon et enregistrés dans la communauté.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

każde państwo członkowskie składa komisji codziennie sprawozdanie o ilościach pandaletek północnych (pandalus borealis), złowionych w rejonie 3l obszaru regulowanego nafo przez statki pływające pod ich banderą oraz zarejestrowane we wspólnocie.

フランス語

chaque État membre notifie quotidiennement à la commission les quantités de crevettes nordiques (pandalus borealis) capturées dans la division 3 l de la zone de réglementation de l'opano par les navires battant son pavillon et enregistrés dans la communauté.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

w odniesieniu do statków poławiających krewetki północne ( pandalus borealis ), w przypadku, gdy całkowita ilość przyłowów wszystkich gatunków wymienionych w załączniku id, w jakimkolwiek zaciągu przekracza 5% wagowo w rejonie 3m oraz 2,5% w rejonie 3l, statki niezwłocznie przenoszą się minimum o odległość pięciu mil morskich od miejsca dokonania poprzedniego zaciągu.

フランス語

au cas où le total des prises accessoires de toutes les espèces énumérées à l'annexe i d est supérieur, lors d'un trait de chalut, à 5 % en poids dans la division 3 m et à 2,5 % dans la division 3 l, les navires pratiquant la pêche de la crevette ( pandalus borealis ) s'éloignent immédiatement au minimum de cinq milles nautiques de la position du trait de chalut précédent.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,767,237,548 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK