検索ワード: wolnocłowych (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

wolnocłowych

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

- odnoszące się do stref i składów wolnocłowych

フランス語

- la statistique des zones franches et entrepôts francs.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

przepisy stosowane do stref wolnocłowych o kontroli typu ii

フランス語

dispositions applicables aux zones franches soumises aux modalités de contrôle du type ii

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

c. funkcjonowanie wolnych obszarów celnych i składów wolnocłowych

フランス語

c. fonctionnement des zones franches et des entrepôts francs

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

składowania towarów w wolnych portach i strefach wolnocłowych;

フランス語

au stockage des marchandises dans des ports francs et des zones franches;

最終更新: 2021-07-29
使用頻度: 2
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

b. wprowadzanie towarów do wolnych obszarów celnych lub składów wolnocłowych

フランス語

b. entrée des marchandises dans les zones franches ou entrepôts francs

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

statystyki dotyczące tranzytu, składów celnych oraz stref i składów wolnocłowych

フランス語

statistique du transit, statistique des entrepôts douaniers et statistique des zones franches et entrepôts francs

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

akapit pierwszy odnosi się także, mutatis mutandis, do składów wolnocłowych.

フランス語

le premier alinéa s'applique mutatis mutandis aux entrepôts francs.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

Środki celne mogą być też podjęte odnośnie do uzgodnień stosowanych w strefach wolnocłowych.

フランス語

des mesures douanières pourront également être prises en ce qui concerne le régime applicable aux zones franches.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

przepisy mające zastosowanie do wolnych obszarów celnych o kontroli typu i i do składów wolnocłowych

フランス語

dispositions applicables aux zones franches soumises aux modalités de contrôle du type i et aux entrepôts francs

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

- przetwarzanie odbywa się w całości w geograficznych granicach stref wolnocłowych madery i azorów.

フランス語

- cette transformation soit intégralement effectuée dans les limites géographiques des zones franches de madère et des açores.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

z chwilą powstania eurośródziemnomorska strefa wolnego handlu będzie jedną z największych stref wolnocłowych na świecie.

フランス語

lorsqu'elle sera établie, la zone de libre‑échange euro‑méditerranéenne sera l'une des plus grandes du monde.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

państwa członkowskie wyznaczają miejsca wejścia i wyjścia w każdym z wolnych obszarów celnych lub składów wolnocłowych.

フランス語

les États membres fixent les points d'accès et de sortie de chaque zone franche ou entrepôt franc.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

należy jasno określić przypadki, w których dopuszczona jest sprzedaż towarów wolnocłowych dla podróżnych opuszczających terytorium wspólnoty.

フランス語

il convient de déterminer clairement les situations dans lesquelles les ventes hors taxes aux voyageurs quittant le territoire de la communauté sont autorisées.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

likwidacja zwolnień z należności celnych towarów objętych unią celną, sprzedawanych w sklepach wolnocłowych podróżnym wjeżdżającym na teren turcji.

フランス語

supprimer l’exonération de droits de douane dont bénéficient les marchandises relevant de l’union douanière qui sont vendues dans les boutiques hors taxes aux voyageurs entrant en turquie.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

dopilnowanie, by ramy prawne regulujące funkcjonowanie stref wolnocłowych odpowiadały normom ue i gwarantowały odpowiedni nadzór nad tymi strefami.

フランス語

veiller à ce que le cadre juridique applicable aux zones franches soit compatible avec les normes de l'ue et garantisse un contrôle adéquat de ce régime.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

zapewnienie, że ramy prawne regulujące funkcjonowanie stref wolnocłowych są zgodne ze standardami ue i zagwarantowanie odpowiedniego nadzoru tychże stref.

フランス語

assurer que le cadre juridique mis en place pour les zones franches soit compatible avec les normes de l'union européenne et garantir un contrôle adéquat de ces zones.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Agwingate

ポーランド語

3. wolne obszary celne są ogrodzone. państwa członkowskie wyznaczają miejsca wejścia i wyjścia w każdym z wolnych obszarów celnych lub składów wolnocłowych.

フランス語

3. les zones franches sont clôturées. les États membres fixent les points d'accès et de sortie de chaque zone franche ou entrepôt franc.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

2. zatwierdzenie jest wystawiane na piśmie. jest ono przyznawane jedynie podmiotom gospodarczym dającym wszelkie konieczne gwarancje dotyczące zastosowania przepisów dotyczących stref wolnocłowych lub składów wolnocłowych.

フランス語

2. l'agrément est délivré par écrit. il est accordé aux personnes qui offrent toutes garanties nécessaires pour l'application des dispositions relatives aux zones franches ou aux entrepôts francs.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

"1 wartość odnosząca się wyłącznie do spożycia na pokładzie samolotów, statków, w pociągach lub sprzedaży w sklepach wolnocłowych.".

フランス語

« (1) valeur destinée uniquement à l'avitaillement des avions, navires et trains et à la vente dans les duty free shops.»

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

ustanawiająca metody kontroli weterynaryjnych produktów pochodzących z państw trzecich, przeznaczonych do wprowadzenia do wolnych obszarów celnych, składów wolnocłowych, składów celnych lub dla podmiotów gospodarczych zaopatrujących środki transgranicznego transportu morskiego

フランス語

fixant les modalités des contrôles vétérinaires applicables aux produits en provenance des pays tiers destinés à être introduits dans des zones franches, entrepôts francs, entrepôts douaniers ou chez des opérateurs qui approvisionnent les moyens de transport maritimes

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,652,118 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK