検索ワード: amylu (ポーランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

English

情報

Polish

amylu

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

azotyn amylu

英語

amyl nitrite

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 27
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

disiarczek amylu metylu

英語

amyl methyl disulfide

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

octan amylu i octan izoamylu

英語

amyl and isoamyl acetates

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

„azotyn amylu”, mieszanina izomerów [2]

英語

‘amyl nitrite’, mixed isomers [2]

最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

62-64 % n-amylu; 33-36 % izoamylu

英語

62-64% n-amyl; 33-36% isoamyl

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

4-dimetyloaminobenzoesan amylu, mieszanina izomerów (padymat a (inn))

英語

amyl 4-dimethylaminobenzoate, mixed isomers (padimate a (inn))

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 5
品質:

ポーランド語

jeśli pacjent przyjmuje azotany lub leki uwalniające tlenek azotu, takie jak azotan amylu.

英語

if you are taking medicines containing nitrates, or nitric oxide donors such as amyl nitrate (“poppers”).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w dławicy piersiowej) lub leki uwalniające tlenek azotu (np. azotyn amylu).

英語

oxide donors, such as amyl nitrite.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

lek revatio może znacznie nasilić działanie leków z grupy azotanów i leków uwalniających tlenek azotu takich jak azotan amylu.

英語

revatio may cause a serious increase in the effects of medicines called nitrates and nitric oxide donors such as amyl nitrate (“ poppers”).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

lekach zawierających azotany lub leki uwalniające tlenek azotu, takie jak azotyn amylu (tzw. poppers).

英語

medicines containing nitrates, or nitric oxide donors such as amyl nitrate (“poppers”).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeśli pacjent przyjmuje leki zawierające azotany, takie jak trójnitroglicerynę stosowaną w dławicy piersiowej lub leki uwalniające tlenek azotu, takie jak azotyn amylu.

英語

if you are taking medicines containing nitrates, such as glycerol trinitrate for angina, or nitric oxide donors, such as amyl nitrite.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przeciwwskazane jest zatem równoczesne stosowanie syldenafilu z lekami uwalniającymi tlenek azotu (np. azotanem amylu) lub azotanami w jakiejkolwiek postaci.

英語

consistent with its known effects on the nitric oxide/ cyclic guanosine monophosphate (cgmp) pathway (see section 5.1), sildenafil was shown to potentiate the hypotensive effects of nitrates, and its co-administration with nitric oxide donors (such as amyl nitrite) or nitrates in any form is therefore contraindicated.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

metoda umożliwia jednoczesne oznaczanie innych estrów, np. octanu n-propylu i octanu n-amylu [1].

英語

dimethylacetamide ฀ in฀ air฀ in฀the฀concentration฀range฀of฀ ฀ mg m ฀ to฀ ฀ mg m ฀ for฀ air฀ samples ฀ of฀ ฀ l฀ to฀ ฀ l฀ ; > 4%#(.)#!,฀#(!2!#4%2)34)#3

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

nie należy stosować leku sildenafil actavis, jeśli pacjent przyjmuje leki uwalniające tlenek azotu, tj. azotyn amylu, ponieważ ich jednoczesne stosowanie może powodować niebezpieczne zmniejszenie ciśnienia tętniczego.

英語

you should not take sildenafil actavis if you are using any of the medicines known as nitric oxide donors such as amyl nitrite (“poppers”) as the combination may also lead to a dangerous fall in your blood pressure.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nie należy stosować leku sildenafil teva jeśli pacjent przyjmuje leki uwalniające tlenek azotu (takie jak azotyn amylu), ponieważ ich jednoczesne stosowanie może powodować niebezpieczne zmniejszenie ciśnienia tętniczego.

英語

you should not take sildenafil teva if you are using any of the medicines known as nitric oxide donors such as amyl nitrite (“poppers”) as the combination may also lead to a dangerous fall in your blood pressure.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeśli pacjent przyjmuje leki uwalniające tlenek azotu (takie jak azotyn amylu, tzw. poppers), ponieważ ich jednoczesne przyjmowanie może również prowadzić do niebezpiecznego zmniejszenia ciśnienia tętniczego.

英語

if you are using any of the medicines known as nitric oxide donors such as amyl nitrite (“poppers”), as the combination may also lead to a dangerous fall in your blood pressure.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

jednoczesne stosowanie wardenafilu i azotanów (nitratów) lub donorów tlenku azotu (takich jak azotyn amylu) w jakiejkolwiek postaci jest przeciwwskazane (patrz punkty 4.5 i 5.1).

英語

the co-administration of vardenafil with nitrates or nitric oxide donors (such as amyl nitrite) in any form is contraindicated (see sections 4.5 and 5.1).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,988,844 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK