プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
organizacja międzybranżowa przesyła również państwu członkowskiemu wszystkie pozostałe dokumenty i uzasadniające informacje wymagane do zdefiniowania jej działalności.
the interbranch organisation shall also send the member state all other documents and background information required for an understanding of its activities.
ponadto komisja ustala przepisy dla sytuacji, w których zatwierdzona organizacja międzybranżowa nie spełnia wymienionych kryteriów.”;
furthermore, the commission shall establish rules for the situation where the approved inter-branch organisation does not respect those criteria."
organizacja międzybranżowa podaje do wiadomości agencji płatniczej kwotę wynikającą z zastosowania skali, która ma być wypłacona każdemu z jej producentów.
the inter-branch organisation shall notify the paying agency of the amount to be paid to each of its producers, based on the application of the scale.
komisja powiadamia o wnioskach o uznanie państwa członkowskie, na których terytorium została utworzona organizacja międzybranżowa i na których prowadzi ona swoją działalność.
the commission shall notify applications for recognition to the member states on whose territories the inter-branch organization is established and in which it carries out its activities.
organizacja międzybranżowa narusza jeden z zakazów nałożonych w art. 20 ust. 3 bez uszczerbku dla innych sankcji wynikających z prawa krajowego;
the interbranch organization contravenes one or other of the prohibitions imposed in article 20 (3), without prejudice to any other penalties otherwise incurred pursuant to national law;
w przypadku gdy organizacja międzybranżowa ma zasięg międzyregionalny, musi ona przedstawić dowód swojej minimalnej reprezentatywności w odniesieniu do każdej zorganizowanej branży w każdym danym regionie;
where an inter-branch organization is inter-regional in scope, it must provide proof of minimum representativeness, in respect of each of the grouped branches, in each region covered;
w celu odpowiedniego reprezentowania swojego regionu, organizacja międzybranżowa musi obejmować przynajmniej jedną trzecią ilości produkowanych, przetwarzanych lub zakupionych przez członka każdej spośród branż;
whereas, in order to be sufficiently representative of the region it covers, an inter-branch organization must cover at least one-third of the quantities produced, processed or purchased by the member of each of the branches;
w uwagach tych zainteresowana strona zastanawia się nad ustanowieniem systemów, w których międzybranżowa organizacja val'hor jest jednocześnie inicjatorem, prawodawcą i podmiotem pobierającym rekompensaty finansowe.
in those comments, the interested party questions the setting-up of systems in which the interbranch organisation ‘val'hor’ would not only initiate, but also lay down the rules for and collect payments.
organizacja międzybranżowa narusza jeden z zakazów nałożonych w art. 18 ust. 3, bez uszczerbku dla innych kar wynikających z prawa krajowego;
the interbranch organisation contravenes one of the prohibitions imposed in article 18(3), without prejudice to any other penalties otherwise incurred pursuant to national law;
union nationale interprofessionnelle pour l'emploi dans l'industrie et le commerce (międzybranżowa krajowa unia na rzecz zatrudnienia w przemyśle i handlu).
union nationale interprofessionnelle pour l'emploi dans l'industrie et le commerce [national professional union for employment in industry and trade].
dowody, że organizacja producentów lub organizacja międzybranżowa spełnia warunki ustanowione odpowiednio w art. 14 ust. 1 i art. 16 ust. 1 rozporządzenia (ue) nr 1379/2013;
evidence that the producer organisation or inter-branch organisation complies with the conditions laid down in articles 14(1) and 16(1) of regulation (eu) no 1379/2013, respectively;