プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
poproszę o czek.
check, please.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
poproszę o hamburgera.
please give me a hamburger.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
poproszę o rachunek!
check, please.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
poproszę o szklankę wody.
a glass of water, please.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
poproszę o coś do jedzenia.
i'd like something to eat.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
poproszę o muzykę do kijków.
you can go with the "sticks one" music.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ok, poproszę o muzykę. dzięki.
ok, you can start the music, thanks.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
tutaj przerwiemy. poproszę o światła.
okay, can we cut that? lights back up please.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
w takim razie poproszę o skrina.
hi. i see you are already discussing the issue.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dwa kijki. poproszę o muzykę. dzieki.
"two sticks," you can go with it. thanks.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
zadzwonię jutro do toma i poproszę o pomoc.
i'll get in touch with tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
tych, którzy tak zrobią, poproszę o podniesienie ręki.
of course there are many who are more learned than i am, but i have tried to say a few words on this.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
zanim poproszę o zabranie głosu elenę bonner, chcę wydać w imieniu parlamentu europejskiego następujące oświadczenie.
before i invite elena bonner to speak, i should like to state the following on behalf of the european parliament.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
należącym do grupy a pokażę teraz obie herbaty, i poproszę o dokonanie wyboru. możecie wybrać, którą chcecie.
now, for you folks, what i'm going to do is i'm going to show you these two teas, and i'm asking you, i'll go ahead and ask you, to choose your tea. so you can choose which of the two tea you want.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
uznałem więc "pomodlę się do nieznanego i poproszę o pomoc", i zacząłem ją dostawać ze wszystkich stron, w każdej chwili mojego ówczesnego życia.
so i thought, "i guess i'll pray to [the] unknown and ask help," and started getting help from everywhere, each and every corner of my life at that time.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jeżeli nie zdołam osiągnąć porozumienia w grupie ppe-de przed jutrzejszym południowym głosowaniem - a szkoda by było - poproszę o odesłanie sprawy z powrotem do mojej komisji.
if i cannot reach agreement with the ppe-de group before we vote tomorrow at noon - which will be a pity - i shall ask for a referral back to my committee.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
jak pani powiedziała, weryfikację trzeba przeprowadzić natychmiast, i jeżeli, w co wierzę, okaże się, że po wyjaśnieniu oskarżenie okaże się niesłuszne, poproszę o wyciągniecie wniosków z tej sytuacji.
as you said, the verification needs to take place immediately, and if, as i believe, it turns out after verification that the accusation is false, i ask that all the conclusions be drawn from this.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
zatem: och bhagawanie, co to jest, co chcesz mi nać? teraz jestem gotów. o.k. już więcej nie poproszę o nic. co chcesz mi dać?
therefore, “oh bhagavan, what is it that you want to give me? i am ready now. okay, i will not ask for anything anymore.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
po drugie, pani komisarz, stoi pani na czele grupy roboczej, a więc nie powinno być dla pani zaskoczeniem jeśli poproszę o zagwarantowanie jak najbardziej zintegrowanego podejścia do sprawy ze strony ue w ramach ochrony spójności działań zaangażowanych stron oraz spójności podejmowanych programów i funduszy, a także spójności różnych obszarów geograficznych.
secondly, commissioner, as you are in charge of the task force, you will not be surprised if i urge you to ensure that we take an integrated approach, in the interests of consistency among the various agencies involved, consistency among the different programmes and funds, and consistency between different geographical areas.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
jeżeli chcemy być optymistami, to musimy w oczywisty sposób wzmocnić obszary, w których występują największe potrzeby oraz (jeśli wolno tak powiedzieć) co jest równie istotne - w tej sprawie poproszę o odpowiedź komisji - grupy społeczne najbardziej potrzebujące pomocy.
if we want to be optimistic, we obviously have to strengthen the areas with the greatest need and, more importantly, if i may say so - and i should like a reply from the commission here - the social groups in greatest need of support.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質: