プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bkršitve, ugotovljene med inšpekcijskim pregledom v pristanišču |
bport inspection infringements results |
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
e.2 kršitve, ugotovljene pri inšpekcijskem pregledu v pristanišču
e.2 port inspection infringements results
最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:
poleg tega so bile ugotovljene tudi neskladnosti med uredbo (es) št.
furthermore, inconsistencies between regulation (ec) no 1386/2007 and nafo rules on conservation and enforcement have been identified.
最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:
(b) kršitve, ki so bile ugotovljene med inšpekcijskim pregledom na morju, a jih ni bilo mogoče potrditi med inšpekcijskim pregledom v pristanišču
(b) - infringements found at sea inspection and not possible to be confirmed during the port inspection.
最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 2
品質:
regulativne obveznosti morajo predvsem biti ustrezne in temeljiti na vrsti ugotovljene težave, sorazmerne in upravičene glede na cilje, določene v okvirni direktivi, predvsem pa doseči čim večje koristi za uporabnike, zagotoviti, da se konkurenca ne izkrivlja ali omejuje, spodbujati učinkovite naložbe v infrastrukturo in pospeševati inovacije ter spodbujati učinkovito uporabo in upravljanje radijskih frekvenc in številskih virov.
in particular, regulatory obligations must be appropriate and be based on the nature of the problem identified, proportionate and justified in the light of the objectives laid down in the framework directive, in particular maximising benefits for users, ensuring no distortion or restriction of competition, encouraging efficient investment in infrastructure and promoting innovation, and encouraging efficient use and management of radio frequencies and numbering resources.
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質: