プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
w terminie x dni od wezwania
within x days of being summoned
最終更新: 2009-10-03
使用頻度: 1
品質:
w terminie 3 tygodni od wniosku
within 3 weeks from the request.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:
w ciągu 3 dni od:
3 days after:
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
w terminie x dni od daty podpisania umowy
within x days following the signature of the contract
最終更新: 2009-09-25
使用頻度: 1
品質:
2. reklamacja jest rozpatrywana w terminie 14 dni od dnia otrzymania.
2. complaint shall be considered within 14 days upon the date of its receipt.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
umowa wygasa w terminie 180 dni od dnia tego powiadomienia.
this agreement shall be terminated 180 days after the date of that notice.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:
w ciągu 3 dni od otrzymania uwag
3 days after receipt of a reaction
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
rejestrację należy zakończyć w terminie 3 dni roboczych.
the registration must be completed within three working days.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
płatności dokonuje się w terminie 30 dni od dnia otrzymania żądania zapłaty.
payment shall be made within 30 days of receipt of the demand for payment.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:
usługodawca rozpatrzy reklamację w terminie 14 dni, licząc od dnia jej otrzymania.
the registration deadline is 14 days before each date of the workshops.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
konsultacje rozpoczynają się w terminie 30 dni od dnia otrzymania takiego wniosku.
consultations shall start within 30 days of receipt of such a request.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:
w terminie dwudziestu dni od dnia przyjęcia zgłoszenia powrotnego przywozu towarów zwróconych,
within no more than 20 days following the date of acceptance of the reimport declaration for the returned goods,
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 7
品質:
komisja może zasugerować zmiany w terminie 3 miesięcy od powiadomienia.
the commission may make suggestions for modifications in the three months following notification.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:
konsultacje przeprowadza się w terminie 40 dni od dnia otrzymania wniosku którejkolwiek ze stron:
consultations shall be held within 40 days of the receipt of a request from either party:
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
utworzenie rejestru ma nastąpić w terminie 3 miesięcy od dnia wejścia w życie ustawy.
the register will be established within 3 months from the date on which the project enters into force.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
organ nadzoru stwierdza kompletność lub niekompletność wniosku w terminie 30 dni od dnia jego wpłynięcia.
the supervisory authorities shall determine whether the application is complete within 30 days from the date of the receipt of the application.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:
podmiot sprawozdający powiadamia również ebc oraz właściwy kbc w terminie 14 dni od dnia zakończenia operacji.
the reporting agent shall also notify the ecb and the relevant ncb within 14 days of the completion of such an operation.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:
cesr przedstawia swoją opinię na temat projektu decyzji w terminie 15 dni od dnia otrzymania projektu.
cesr shall express its views on the draft decision within 15 days of receipt of that communication.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
strony przeprowadzają konsultacje w terminie czterdziestu dni od dnia otrzymania wniosku jednej ze stron w celu:
consultations shall be held between the parties within forty days of the receipt of a request from either party:
最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 1
品質:
wnioski o refundacje muszą być złożone w terminie 30 dni od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
refund applications must be submitted within 30 days of the entry into force of this regulation.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質: