プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dziewczyno!
꼬마야!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mów, dziewczyno.
말해봐
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
chodź, dziewczyno.
좋아
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- stoisz,dziewczyno.
당신 일어섰다구요!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-dziewczyno! związaćja!
꼬마야!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dajesz radę dziewczyno.
할 수 있어
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bo widzisz, dziewczyno...
왜냐하면...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dziewczyno, ten kolor!
uh, nice meeting you, julius.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dziewczyno, tak nie można.
- 얘한테는?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
masz niezwykłe szczęście, dziewczyno.
놀라운 소식이네요 넌 정말 행운아로구나
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
będęmusiałacię zbić, dziewczyno. idź, idź.
때리기전에 나가!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
naprzód dziewczyno. idź po swoje.
아니 가봐 얘, 가서 잡으라고
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- witaj w moim gniazdku, dziewczyno.
우리 집에 온걸 환영해
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
już dobrze, dziewczyno ! uspokój się!
진정해요, 이제 됐어요 진정해요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- jak masz na imię, dziewczyno? - mówiłam:
말했잖아요, 제시라고.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- uspokój się, dziewczyno. - chodź, szybko.
얌전히 있어 어서 따라 와요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
nikogo tam nie ma ! - uspokój się, dziewczyno.
밖에는 아무도 없어요 진정해요...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no dalej. maebh, szybko, dziewczyno, szybko!
메이브, 빨리 얘야, 어서!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dziewczyno ma tyle wdzięku masz dziewczyno ma księdza prosić czas
아름다운 아가씨 쳐다만 봐도 눈이 부셔
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dziewczyno ma tyle wdzięku masz dziewczyno ma oczy, usta. twarz
아름다운 아가씨 당신은 사랑스런 아가씨
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: