プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
/samotność... /Żal.
외로움 후회
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
jak wielka dopadła go samotność.
얼마나 외로웠을지 상상이 돼요?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
służba na murze wzmaga samotność.
장벽은 지키는 남자들은언제나 외롭거든
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dlaczego jestem skazany na samotność?
왜 내가 버림받아야 했고?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
a moje ciało przepełniała samotność i łzy.
전신이 외로움과 눈물로가득 차는듯 했죠
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
nie wyobrażam sobie, żeby ucieszyła ją samotność.
이 여잔 외로움을즐기는 법을 모르는군요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ale na samotność lekarstwa jeszcze nie wynaleziono, prawda?
그들이 가끔씩 못된일도 하지만요 정말로 못된짓을요.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
przyjechał, jak wszyscy, sam, ale najwyraźniej owa samotność głęboko i szczerze mu doskwierała.
'우리처럼 혼자였지만 그에게선' '깊고 진실된 외로움이 느껴졌어요'
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bo prawdziwa miłość pozwala znosić trudy i koi zbolałe serca oddala samotność i nadaje sens naszemu życiu.
이 사랑, 진정한 사랑이 저희 앞에 닥친 역경을 이겨나가게 했습니다. 마음을 치유하고 외로움을 사라지게 했으며 인생의 의미를 부여했습니다.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ludzie potrzebują schronienia przez rozgoryczenie, samotność, nieudane życie rodzinne. ja jestem ich portem podczas tej burzy.
미안, 이지 8시가 넘어서 바에 가야 해
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
miałem pomoż... nadzieję, że pomożesz mi zrozumieć, czemu ciągle mi się to przydarza... dlaczego, no wiesz, jestem skazany na samotność, skazany na bycie odrzuconym.
그래서 나는-네가 왜 자꾸 이런일이 일어나는지 이해가 가게끔 설명해 줬으면해... 왜! 난 버림받고, 거절당해야 하지?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: