プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ki te puhuki te rino, a kahore e whakakoia te mata, kia nui ake ano tona kaha; he pai ia nga whakaaro nui hei whakatikatika
jestliže se ztupí železo, a nenabrousí-li ostří jeho, tedy síly přičiniti musí; ale mnohem lépe může to spraviti moudrost.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
no te ha o te atua nga karaipiture katoa, he pai hoki hei whakaako, hei riri i te he, hei whakatikatika, hei whakaako ki te tika
všeliké zajisté písmo od boha jest vdechnuté, a užitečné k učení, k trestání, k napravování, k správě, kteráž náleží k spravedlnosti,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou
budiž hotov, a připrav se, ty i všecko shromáždění tvé, těch, kteříž se k tobě sebrali, a buď strážcím jejich.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
heoi ano o era he kainga, he inumanga, he horoinga maha, he tikanga na te kikokiko, he mea whakarite mai, a taea noatia te wa whakatikatika
toliko v pokrmích a v nápojích, a v rozličných umýváních a ospravedlňováních tělesných, až do času napravení, záležející.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kei rite hoki ki o ratou tupuna, ki te whakatupuranga whakakeke, tutu, ki te whakatupuranga kihai nei i whakatikatika i to ratou ngakau, kihai hoki i u to ratou wairua ki te atua
aby nebývali jako otcové jejich, pokolení zpurné a protivné, národ, kterýž nenapravil srdce svého, a nebyl věrný bohu silnému duch jeho.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i te mea ka whakakite ratou i te mahi a te ture, he mea tuhituhi ki o ratou ngakau, me te whakaae tahi ano o ratou hinengaro, ko o ratou whakaaro kei te whakahehe, kei te whakatikatika ranei i a ratou
kteřížto ukazují dílo zákona napsané na srdcích svých, když jim to osvědčuje svědomí jejich i myšlení, kteráž se vespolek obviňují, anebo také vymlouvají.)
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na ko tana meatanga ki a ratou, ko koutou te hunga e whakatikatika ana i a koutou ano i te aroaro o nga tangata; ko te atua ia e matau ana ki o koutou ngakau: ko te mea hoki e whakanuia ana e nga tangata hei mea whakarihariha i te aroaro o te at ua
i dí jim: vy jste, ješto se sami spravedliví činíte před lidmi, ale bůhť zná srdce vaše; nebo což jest u lidí vysokého, ohavnost jest před bohem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
titiro hoki, ko taua mea nei ano, ko ta te atua whakapouritanga i a koutou, na, tana mahinga nui i roto i a koutou, ae ra, nga kupu whakatikatika i a koutou, te riri, te wehi, te hiahia, te ngakau nui, te whakapa riri! i nga mea katoa kua whakak ite nui koutou, kahore o koutou hara i tenei mea
ano hle, to samo, že jste podlé boha zarmouceni byli, kterakou v vás způsobilo snažnost, nýbrž jakou omluvu, nýbrž zažhnutí hněvu, nýbrž bázeň, nýbrž žádost vroucí, nýbrž horlivost, anobrž pomstu? a všelijak ukázali jste se nevinni býti v té příhodě.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: