プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na kia tupato, kaua e inumia he waina, he wai whakahaurangi ranei; kaua ano e kainga tetahi mea poke
vogt dig vel for at drikke vin eller stærk drik og for at spise noget som helst urent!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kahore ano koutou i kai i te taro, i inu ranei i te waina, i te wai whakahaurangi ranei: kia mohio ai koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua
brød fik i ikke at spise, og vin og stærk drik fik i ikke at drikke, for at i skulde kende, at jeg er herren eders gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aue, te mate mo te tangata e mea ana i tona hoa kia inu, e apiti atu ana i te mea nanakia ki tera, e whakahaurangi ana hoki i a ia, kia titiro ai koe ki a ratou e takoto tahanga ana
ve ham, som lader venner drikke en rus af fade og skåle for at få deres blusel at se.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e nui hoki ia i te aroaro o te atua: e kore ia e inu i te waina, i te wai whakahaurangi ranei: a ka ki ia i te wairua tapu, mai ano o te kopu o tona whaea
thi han skal være stor for herren. og vin og stærk drik skal han ej drikke, og han skal fyldes med den helligånd alt fra moders liv,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaua e inumia he waina, tetahi wai whakahaurangi ranei, e koutou tahi ko au tama, ina haere ki te tapenakara o te whakaminenga, kei mate koutou: hei tikanga pumau tenei ki o koutou whakatupuranga
vin og stærk drik må hverken du eller dine sønner drikke, når i gået ind i Åbenbaringsteltet, for at i ikke skal dø. det skal være eder en evig gyldig anordning fra slægt til slægt,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
me wehe ia i a ia kei tata ki te waina, i te wai whakahaurangi ranei, kaua hoki ia e inu i te winika waina, i te winika whakahaurangi, kaua hoki e inu i te wai karepe, a kaua e kai i te karepe hou, maroke ranei
skal han afholde sig fra vin og stærk drik; vineddike og stærk drik må han ikke drikke, ej heller nogen som helst drik af druer; han må hverken spise friske eller tørrede druer;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka utua e hana, ka mea, kahore, e toku ariki; he wahine ngakau pouri ahau: kahore ahau i inu i te waina, i te wai whakahaurangi ranei; engari e ringihia ana e ahau toku ngakau ki te aroaro o ihowa
men hanna svarede: "nej, herre! jeg er en hårdt prøvet kvinde; vin og stærk drik har jeg ikke drukket; jeg udøste kun min sjæl for herrens Åsyn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています