プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hipokina
covered
最終更新: 2018-06-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
hipokina ana e koe he kapua ki a koe, kei puta atu ta matou inoi
tu t`es enveloppé d`un nuage, pour fermer accès à la prière.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaua, e te whenua, e hipokina oku toto, kei whai wahi tanga ano hoki taku karanga
o terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris prennent librement leur essor!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e hipokina ana e ia ona ringa ki te uira, a whakahaua iho e ia te wahi e pa atu ai
il prend la lumière dans sa main, il la dirige sur ses adversaires.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kihai nei hoki ahau i whakangaromia i mua o te pouri, kihai hoki i hipokina e ia te pouri i toku aroaro
car ce ne sont pas les ténèbres qui m`anéantissent, ce n`est pas l`obscurité dont je suis couvert.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
heoi hanga ana e ia te whare a oti ake; he hita nga kurupae me nga papa i hipokina ai e ia te whare
après avoir achevé de bâtir la maison, salomon la couvrit de planches et de poutres de cèdre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i te tuatahi o nga mea katoa arohaina putia koutou e koutou ano: he tini hoki nga hara ka hipokina e te aroha
avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car la charité couvre une multitude de péchés.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nana, e horahia ana e ia tona marama a tawhio noa i a ia; e hipokina ana hoki e ia te takere o te moana
voici, il étend autour de lui sa lumière, et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ka hipokina koe e ia ki ona hou, a ka piri koe ki raro i ona pakau: ko tona pono hei whakangungu rakau, hei puapua mou
il te couvrira de ses plumes, et tu trouveras un refuge sous ses ailes; sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na kaua e wehi i a ratou: kahore hoki he mea i hipokina e mahue te hura; he mea ranei i huna e mahue te mohio
ne les craignez donc point; car il n`y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e ihowa hipokina mai ahau kia mau tonu ai kia ora tonu ai toku ngakau e ihu kia tapu to ingoa uhia mai to korowai aroha kia koropiko ahau ki to aroaro matou kororia kite ana to mata kotahi atu te inoi ki a koe ihowa wairua tapu nau mai ra
seigneur, couvre-moi afin que mon cœur vive éternellement, jésus, que ton nom soit saint, couvre-moi de ton manteau d'amour, afin que je puisse adorer devant toi, notre gloire, voyant ton mta, te prie, seigneur, esprit saint , bienvenue ra
最終更新: 2021-05-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
no te mea kei roto i a ia ona toto, kua waiho e ia ki runga ki te kamaka; kihai i ringihia e ia ki te whenua, kia hipokina ai ki te puehu
car le sang qu`elle a versé est au milieu d`elle; elle l`a mis sur le roc nu, elle ne l`a pas répandu sur la terre pour le couvrir de poussière.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
awhinatia matou, e te atua o to matou whakaoranga, kia whakakororiatia ai tou ingoa: whakaorangia matou, hipokina hoki o matou hara, he mahara ki tou ingoa
secours-nous, dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom! délivre-nous, et pardonne nos péchés, à cause de ton nom!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ka oti koe te tinei e ahau, ka hipokina e ahau te rangi, ka whakapouritia ano hoki nga whetu o reira; ka hipokina e ahau te ra ki te kapua, e kore ano e titi te atarau
quand je t`éteindrai, je voilerai les cieux et j`obscurcirai leurs étoiles, je couvrirai le soleil de nuages, et la lune ne donnera plus sa lumière.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko tana ia, he aroha; hipokina ana e ia te he, kihai ano i whakangaro: ae ra, he maha ana whakahokinga iho i tona riri, a kihai i oho katoa tona riri
toutefois, dans sa miséricorde, il pardonne l`iniquité et ne détruit pas; il retient souvent sa colère et ne se livre pas à toute sa fureur.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e tu ana nga herapima i runga ake i a ia: e ono nga parirau o tetahi, o tetahi; i hipokina e ia tona mata ki tetahi rua, ona waewae hoki ki tetahi rua, a ko tetahi rua hei rere mana
des séraphins se tenaient au-dessus de lui; ils avaient chacun six ailes; deux dont ils se couvraient la face, deux dont ils se couvraient les pieds, et deux dont ils se servaient pour voler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ki te mea kihai tetahi tangata i tukinotia e ia, engari i whakahokia e ia tana taunaha ki te tangata i a ia nei ana moni, ki te mea kihai ia i tukino i tetahi, i pahua, ki te mea i homai e ia tana taro ma te tangata e hemokai ana, i hipokina e ia ki te kakahu te tangata e noho tahanga ana
qui n`opprime personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain à celui qui a faim et couvre d`un vêtement celui qui est nu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: