プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bahawa sesungguhnya al-quran itu ialah (wahyu dari kami) yang disampaikan oleh rasul yang mulia.
நிச்சயமாக, இது (நாம் அருளியவாறு ஓதி வரும்) கண்ணியமிக்க தூதரின் சொல்லாகும்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(demikian juga) kaum nabi lut telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh rasulnya).
லூத்துடைய சமூகத்தாரும் (நம்முடைய) எச்சரிக்கைகளைப் பொய்ப்பித்தனர்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wahyu itu (disampaikan dan) diajarkan kepadanya oleh (malaikat jibril) yang amat kuat gagah, -
மிக்க வல்லமையுடைவர் (ஜிப்ரயீல்) அவருக்குக் கற்றுக் கொடுத்தார்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sebenarnya al-quran itu, sungguh-sungguh kalamullah (yang disampaikan oleh jibril) utusan yang mulia,
நிச்சயமாக (இக்குர்ஆன்) மிகவும் கண்ணியமிக்க ஒரு தூதுவர் (ஜிப்ரயீல் மூலம் வந்த) சொல்லாகும்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(demikian juga) kaum thamud telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh rasul mereka, nabi soleh).
ஸமூது(கூட்டமு)ம் எச்சரிக்கைகளைப் பொய்ப்பித்தது.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh nabi muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar?
அவரை அவன் பொய்யாக்கி, முகத்தைத் திருப்பிக் கொண்டான் என்பதை நிர் பார்த்தீரா,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan (nabi muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari tuhan, kerana) demi sesungguhnya! nabi muhammad telah mengenal dan melihat jibril di kaki langit yang nyata.
அவர் திட்டமாக அவரை (ஜிப்ரயீலை) தெளிவான அடிவானத்தில் கண்டார்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"sesungguhnya dia telah menyesatkan daku dari jalan peringatan (al-quran) setelah ia disampaikan kepadaku. dan adalah syaitan itu sentiasa mengecewakan manusia (yang menjadikan dia sahabat karibnya)".
"நிச்சயமாக, என்னிடம் நல்லுபதேசம் வந்த பின்னரும் அதிலிருந்து அவன் என்னை வழி கெடுத்தானே! மேலும் ஷைத்தான் மனிதனுக்கு மிகவும் சதி செய்பவனாக இருக்கிறான்!" (என்று புலம்புவான்.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています