プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
layang layang
放风筝
最終更新: 2021-09-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
layang-layang
风筝
最終更新: 2021-09-03
使用頻度: 6
品質:
参照:
memain layang layang
放风筝
最終更新: 2019-12-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
layang-layang terbang
放风筝了
最終更新: 2020-06-04
使用頻度: 8
品質:
参照:
bagai layang layang terputus tali
最終更新: 2023-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
bagai layang-layang putus tali
像断了线的风筝
最終更新: 2023-09-05
使用頻度: 20
品質:
参照:
melayang layang
弯腰
最終更新: 2023-09-05
使用頻度: 3
品質:
参照:
buat layang-lay
高
最終更新: 2023-09-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
"melayang-layang
我说的每个字
最終更新: 2023-09-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
itu buruj layang?
那个是 是北斗星吗
最終更新: 2023-09-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bermain layang layang造句
放风筝
最終更新: 2022-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
kita akan menggunakan layang sebagai penutup.
用桥作掩护
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ianya dipanggil "cucur atap layang".
你们这枚饰物叫作堂前燕
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
terowong bawah tanah, jalan layang. ahh, taman.
地鐵上、高速公路、公園
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
akhirnya dia berjaya mengalahkan pak cik dan meninggalkan cucur atap layang.
最后我输他一招 当时他就留下了一枚堂前燕
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
seorang pembunuh bersiri telah meninggalkan cucur atap layang di tempat pertarungannya.
香港有个连环杀手,杀了好几位武林高手 杀人之后就留下这枚堂前燕
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
semua mesej ini cuma melayang-layang, dalam kegelapan di luar sana.
所有的这些信息 all these messages are just, like... 只是飘在无边的黑暗中 ...drifting out there in the darkness.
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
layang dahulunya dipasang di bawah cucur atap orang kaya, sekarang orang biasa pun ada.
旧时王谢堂前燕 飞入寻常百姓家
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
serpihan logam yang kami temui di rumah fung yu-sau di foshan adalah logam yang sama dengan cucur atap layang.
头儿,在佛山封于修家捡到的金属碎片 证实了跟之前几宗案 留下的堂前燕是一样的材质
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tetapi pada hakikatnya, ia membawa makna yang jelas bahawa pengamal seni mempertahankan diri yang kalah ini tiada maknanya, hanya bagaikan satu cucur atap layang maharaja qing.
其实另一方面的意思是 你们一介武夫就算武功再好也没用 你们不过是帝王家屋檐前的一只燕子
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照: