プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hal
i'm sorry for being carried away
最終更新: 2020-02-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
ada hal
there are a few things
最終更新: 2021-03-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ade hal ke
why are you calling me?
最終更新: 2020-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
hal ehwal awam
community affairs
最終更新: 2022-12-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
hal- hal berbangkit
things rise up
最終更新: 2023-01-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
oleh hal yang demikian
discourse markers by that
最終更新: 2020-03-07
使用頻度: 3
品質:
参照:
hal ini kerana demikian
this is because of that
最終更新: 2021-07-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
berita & hal-hal awam
news & public affairs
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kementerian hal ehwal ekonomi
ministry of religious affairs
最終更新: 2021-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
ambil serious untuk hal ini
take it serious
最終更新: 2021-10-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ketua jabatan hal ehwal pelajar
head of the student affairs department
最終更新: 2021-10-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
apisan pengabstrakan perkakasan (hal)
hardware abstraction layer (hal)
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
bukti dalam hal-hal perundangan.
can be evidence in legal matters.
最終更新: 2021-12-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kesimpulannya, setiap keluarga haruslah mengadakan percutianbersama kelurga setiap tahun dan percutian sebegini haruslah diteruskanpada tahun tahun akan datang. hal ini secara tidak langsung akanmewujudkan keluarga yang harmoni serta bahagia. percutian keluarga jugamampu meningkatkan pendapatan negara terutamanya dalam industripelancongan. oleh itu, ibu bapa haruslah bertindak giat untuk mengadakanpercutian keluarga untuk melahirkan keluarga tersayang. ibu bapa merupakantiang utama dalam sesuatu
in conclusion, every family should have a family vacation every year and such a holiday should continue in the coming year. this will indirectly create a harmonious and happy family. family vacations also increase national income, especially in the travel industry. therefore, parents should act actively to have family vacations to give birth to their loved ones. parents are a key part of something
最終更新: 2021-11-26
使用頻度: 1
品質:
参照: