プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kedua
second
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
anak kedua
call for siblings
最終更新: 2022-05-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
kedua-dua
both
最終更新: 2017-05-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
maksud kedua
maksud both
最終更新: 2018-01-10
使用頻度: 4
品質:
参照:
tahap kedua...
second focus
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
kedua-duanya
both
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
kali-32
inaugurated by
最終更新: 2012-07-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
banyak kali
many times
最終更新: 2022-05-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
zon masa yang digunakan kali kedua didalam paparan hari
recently used second time zones in a day view
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ralat: pilihan '--terse' dinyatakan kali kedua.
error: option '--terse' is specified the second time.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ralat: pilihan '--pretty' dinyatakan buat kali kedua.
error: option '--pretty' is specified the second time.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
kumpulan comdat %s disertakan kali kedua dalam pautan bertokokan
comdat group %s included twice in incremental link
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
lain kali jelah
how much can you afford now if you are interested in meeting with sugar mummy
最終更新: 2022-05-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
semoga perjuangan saya kali ini tak sia sia dan mengecewa kedua orang tua ku
hope my struggle this time is not in vain
最終更新: 2022-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
permohonan kali pertama
application for admission to malaysia
最終更新: 2021-08-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
berapa kali penggunaan ?
how many times vc is it used and can it be used every day?
最終更新: 2022-01-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
ini adalah kali kedua kami terpaksa menukar telefon pintar dan harganya hampir sama dengan apa yang saya minta.
this is the second time we have had to change a smart phone and the cost is about the same amount as what i asked for.
最終更新: 2021-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
saya masih improves kan lagi slide untuk presentation kali kedua iaitu apa yang my supervisor nak ada dalam slide adalah:
i still improves the slide for the second presentation so what my supervisor wants to have in the slide is:
最終更新: 2020-02-10
使用頻度: 3
品質:
参照: