検索ワード: saya sekolah di sekolah kebangsaan paya rumput (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

saya sekolah di sekolah kebangsaan paya rumput

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

saya sekolah di pra sekolah

英語

i'm 5 years old

最終更新: 2020-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya sekolah di kebangsaan lereh

英語

最終更新: 2020-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya mengajar di sekolah kebangsaan cina

英語

i teach at a school.

最終更新: 2023-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya bersekolah di sekolah kebangsaan perempuan methodist

英語

i went to a national primary school

最終更新: 2022-01-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dia bersekolah di sekolah kebangsaan serdang

英語

he went to school

最終更新: 2019-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

bersekolah di sekolah kebangsaan kepayan kota kinabalu sabah

英語

schooling in kota kinabalu national school, sabah

最終更新: 2020-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya tidak mahu sekolah di smkbbu kerana saya terdengar banyak kes merokok dan membuli di sekolah itu .saya tahu semua sekolah adalah sama tapi buat masa sekarang saya hanya mahu bergaul dengan pelajar yang baik dan yang fokus dengan pelajaran

英語

i do not want to go to school at smkbbu because i heard many smoking and bullying cases in the school. i know all the schools are the same but for now i just want to get along with good students and focus on the lessons

最終更新: 2017-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya memiliki 3 orang anak yang masih kecil berumur dhina 10 tahun , dira 8 tahun juga hazeem 4 tahun. dhina darjah 4 dan dira darjah 2 bersekolah di sekolah kebangsaan convent bukit nanas kuala lumpur. saya kira, itu saja yang bisa saya sampaikan mengenai perkenalan ini. terima kasih banyak atas perhatiannya.

英語

i have 3 young children who are 10 years old, 8 years old and 4 years old. dhina darjah 4 and dira darjah 2 attended the bukit nanas convent national school in kuala lumpur. i guess, that's all i can say about this introduction. thank you very much for your attention.

最終更新: 2021-07-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

assalammualaikum dan selamat pagi kepada sir hasif . tujuan saya membuat video ini adalah untuk menjawab beberapa persoalan di belakang . pertama sekali , saya akan memperkenalkan diri saya , nama saya ialah nursyuhada binti sheffiee , saya berasal dari kampung kerdas 3 gombak batu 6 , saya berumur 18 tahun dan saya bersekolah menengah di sekolah kebangsaan gombak setia . ya saya suka menonton youtube , saya merasakan youtube amat penting pada zaman kini kerana terdapat banyak saluran yang ditub

英語

assalammualaikum and good morning to sir hasif. my purpose in making this video is to answer some of the questions behind. first of all, i will introduce myself, my name is nursyuhada binti sheffiee, i come from kampung kerdas 3 gombak batu 6, i am 18 years old and i went to high school at gombak setia national school. yes i love watching youtube, i feel youtube is very important nowadays because there are many channels that are tubed

最終更新: 2021-11-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

diputerakan sebagai tengku muhammad faris petra ibni tengku ismail petra di istana batu, kota bharu, kelantan pada 6 oktober 1969. baginda mendapat pendidikan awal di sekolah kebangsaan sultan ismail (1) kota bharu sebelum menyambung pelajaran baginda di alice smith school kuala lumpur. baginda telah berangkat ke england bagi menyambung pelajaran di oakham school ruthland sehingga tahun 1989. seterusnya baginda melanjutkan pengajian ke kolej st cross, oxford dan pusat oxford untuk pengajian isla

英語

sentenced as tengku muhammad faris petra ibni tengku ismail petra at batu palace, kota bharu, kelantan on october 6, 1969. he received his initial education at sultan ismail national school (1) kota bharu before continuing his studies at alice smith school kuala lumpur. he left for england to continue his studies at oakham ruthland school until 1989. subsequently he went on to study at st cross college, oxford and the oxford center for the study of isla.

最終更新: 2022-06-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,719,260 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK