検索ワード: selaku penggerak projek bersama ini mengemukakan (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

selaku penggerak projek bersama ini mengemukakan

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

penggerak projek

英語

penggerak

最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

oleh penggerak projek iaitu pihak jpp.

英語

by the project mover i.e. jpp.

最終更新: 2023-08-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

bersama ini saya sertakan

英語

verse

最終更新: 2013-12-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

bersama ini saya sertakan cv

英語

together i hereby rank as follows

最終更新: 2022-06-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sila dapatkan dilampirkan bersama ini

英語

attached herewith the document as you requested

最終更新: 2023-07-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dilampirkan bersama ini untuk perhatian anda

英語

for your further action

最終更新: 2022-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dilampirkan bersama ini adalah borang pembatalan untuk penolakan anda

英語

attached herewith is cancellation form as customer requested

最終更新: 2022-06-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

bersama ini, turut dilampirkan atur cara program pada halaman lampiran

英語

together with this, also attached program programs to the attachment page

最終更新: 2024-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

bersama ini dilampirkan dokumen yang diperlukan untuk tindakan selanjutnya. antaranya:

英語

enclosed are the documents required for further action.

最終更新: 2020-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

bersama ini saya melampirkan fail tersebut. di harap dapat maklum balas dari anda dengan segera. terima kasih

英語

this body will meet the fail. please requestly fear from you with immediately. thank you

最終更新: 2019-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dengan merujuk kepada perkara di atas, bersama ini disertakan makluman oleh jabatan hal ehwal akademik (uum) seperti yang dilampirkan di bawah.

英語

with reference to the above, accompanying the notification by the department of academic affairs (uum) as attached below.

最終更新: 2018-05-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

a ) pembeli mempunyai hak untuk membuat pilihan sama ada membeli barangan atau tidak untuk satu satu tempoh yang tertentu, namun ia bukanlah menjadi kewajipannya untuk membeli. b ) penjual pula tiada hak untuk menjual kepada mana mana pembeli lain , sekalipun ditawarkan dengan harga yang lebih tinggi dan ia berkewajipan untuk menunggu dalam satu tempoh yang telah dijanjikan kerana telah menerima wang pendahuluan. c ) harga barangan itu telah dipersetujui bersama. ini dapat dilihat berasaskan p

英語

a) the buyer has the right to make a choice whether to buy the goods or not for a certain period of time, however it is not his obligation to buy. b) the seller has no right to sell to any other buyer, even if offered at a higher price and he is obliged to wait within a promised period because he has received the advance money. c) the price of the goods has been mutually agreed. this can be seen based on p

最終更新: 2021-04-28
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,422,271 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK