プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
source
source
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
source- file
all:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
code
code
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 5
品質:
lanjutanpaper source
paper source
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
[option] source...
[option] source...
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
code( teks)
asc(text)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
referral code
referral code
最終更新: 2024-06-18
使用頻度: 2
品質:
source-highlight-ide
source-highlight-ide
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
opsyen susunaturpaper source
paper source
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
& kemaskininew online source
& update
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
source filename [arguments]
source filename [arguments]
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
'source' is a source file
html
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& jedathe source url of a job
& pause
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
code of conduct
code of conduct
最終更新: 2015-02-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
fail mesti mempunyai sambungan '.source'
file must have a '.source' extension
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
code::blocks ide
code::blocks ide
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
kastam tariff code
customs tariff code
最終更新: 2017-06-05
使用頻度: 3
品質:
参照:
tried to deliver the best way and truly source tq
最終更新: 2023-07-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
https://launchpad.net/ubuntu/+source/\\\\{@}name
https://launchpad.net/ubuntu/+source/\\\\{@}
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
**** fxp: cuba songsangkan ftp:fxp-passive-source
**** fxp: trying to reverse ftp:fxp-passive-source
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照: