検索ワード: terpulang kepada kau (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

terpulang kepada kau

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

terpulang kepada anda

英語

ape maksud terpulang kepada anda

最終更新: 2021-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud terpulang kepada anda

英語

what ever. up to you

最終更新: 2021-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

ape maksud terpulang kepada anda

英語

ape maksud up to you

最終更新: 2016-05-26
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

マレー語

itu terpulang kepada kamu....saya tak paksa...

英語

it's up to you. i don't have to

最終更新: 2022-01-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

terpulang kepada awak..awak nak benci pun saya tak ambil peduli.

英語

it's up to you..you want to hate me, i don't care.

最終更新: 2020-07-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

mahu membuat ia terpulang kepada u sejak i didnt berbual kecerdasan anda sepanjang hari

英語

wanna make it up to u since i didnt chat wit you the whole day

最終更新: 2017-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

terpulang kepada anda untuk menilai sama anda sumber kewangan anda mencukupi dan tahap risiko apa yang anda ambil.

英語

it is up to you to assess whether your financial resources are adequate and what level of risk you take.

最終更新: 2010-07-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dan sesiapa yang bersyukur maka faedahnya itu hanyalah terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang tidak bersyukur (maka tidaklah menjadi hal kepada allah), kerana sesungguhnya allah maha kaya, lagi maha terpuji.

英語

and whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself. and whoever denies [his favor] - then indeed, allah is free of need and praiseworthy.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sesiapa yang mengerjakan amal soleh maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang berbuat kejahatan maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri; dan tuhanmu tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambanya.

英語

he who does good does it for himself; and he who does evil does so against it. your lord never wrongs his worshipers.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sesiapa yang beroleh hidayah petunjuk (menurut panduan al-quran), maka sesungguhnya faedah petunjuk yang didapatinya itu hanya terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang sesat maka sesungguhnya kesan buruk kesesatannya hanya ditanggung oleh dirinya juga.

英語

he who follows the right way shall do so to his own advantage; and he who strays shall incur his own loss.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

"dan supaya aku sentiasa membaca al-quran". oleh itu, sesiapa yang menurut petunjuk (al-quran dan beramal dengannya) maka faedah perbuatannya itu akan terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang sesat, maka katakanlah kepadanya: "sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi amaran".

英語

and to recite the quran, so whosoever receives guidance, receives it for the good of his ownself, and whosoever goes astray, say (to him): "i am only one of the warners."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,022,443 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK