プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et iterum negavit cum iuramento quia non novi homine
por ai përsëri e mohoi me be, duke thënë: ''unë nuk e njoh atë njeri''.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
unde cum iuramento pollicitus est ei dare quodcumque postulasset ab e
aq shumë, sa ai i premtoi asaj me betim se do t'i jepte çfarëdo që t'i kërkonte.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
qui dixerunt ad eam innoxii erimus a iuramento hoc quo adiurasti no
atëherë ata burra i thanë: "ne do të çlirohemi nga betimi që na detyrove të bëjmë,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sin autem noluerit mulier sequi te non teneberis iuramento filium tantum meum ne reducas illu
dhe në qoftë se gruaja nuk dëshiron të të ndjekë, atëherë ti do të lirohesh nga ky betim që më ke bërë; vetëm mos e kthe tim bir atje".
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non videbit quispiam de hominibus generationis huius pessimae terram bonam quam sub iuramento pollicitus sum patribus vestri
me siguri, asnjë nga njerëzit e këtij brezi të keq nuk do ta shohë vendin e mirë që jam betuar t'u jap etërve tuaj,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
filias nostras eis dare non possumus constricti iuramento et maledictione qua diximus maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem beniami
por ne nuk mund t'u japim atyre për bashkëshorte bijat tona", me qenë se bijtë e izraelit ishin betuar, duke thënë: "i mallkuar qoftë ai që do t'i japë një grua beniaminit!".
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
multoque in ea vivatis tempore quam sub iuramento pollicitus est dominus patribus vestris et semini eorum lacte et melle manante
dhe me qëllim t'i zgjatni ditët tuaja në vendin që zoti u betua t'u japë etërve tuaj dhe pasardhësve të tyre, një vend ku rrjedh qumësht dhe mjaltë.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu
ose në se dikush në mënyrë të pandërgjegjshme, duke folur pa u menduar thellë me buzët e tij, betohet se do të bëjë një të mirë apo një të keqe, çfarëdo gjë që një njeri mund të thotë me mëndjelehtësi me një betim, kur e pranon gabimin, është fajtor për secilën nga këto gjëra.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
duobus autem viris qui exploratores missi fuerant dixit iosue ingredimini domum mulieris meretricis et producite eam omniaque quae illius sunt sicut illi iuramento firmasti
pastaj jozueu u tha dy burrave që kishin vëzhguar vendin: "shkoni në shtëpinë e asaj prostitute dhe nxirrni jashtë gruan dhe tërë ato gjëra që i përkasin asaj, siç i jeni betuar".
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mulier si quippiam voverit et se constrinxerit iuramento quae est in domo patris sui et in aetate adhuc puellari si cognoverit pater votum quod pollicita est et iuramentum quo obligavit animam suam et tacuerit voti rea eri
në qoftë se i ati, duke mësuar kushtin e saj dhe detyrimin me të cilën është lidhur, nuk thotë asgjë lidhur me këtë, tërë kushtet e saj do të jenë të vlefshme dhe do të mbeten të vlefshme tërë detyrimet me të cilat është lidhur.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
neque enim propter iustitias tuas et aequitatem cordis tui ingredieris ut possideas terras eorum sed quia illae egerunt impie te introeunte deletae sunt et ut conpleret verbum suum dominus quod sub iuramento pollicitus est patribus tuis abraham isaac et iaco
jo, nuk është as nga drejtësia jote as nga ndershmëria e zemrës sate, që ti hyn për të pushtuar vendin e tyre, por nga ligësia e këtyre kombeve që zoti, perëndia yt, po i dëbon para teje, dhe për të mbajtur fjalën e dhënë etërve të tu, abrahamit, isakut dhe jakobit.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: