プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ad haec quid tu?
cosa puoi fare a questi
最終更新: 2020-12-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad baec quid tu?
to this declareth what can you do?
最終更新: 2020-04-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad haec
a questo
最終更新: 2015-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
quid tu mihi facere vis ?
最終更新: 2023-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
fili hominis numquid non dixerunt ad te domus israhel domus exasperans quid tu faci
«figlio dell'uomo, non t'ha chiesto il popolo d'israele, quella genìa di ribelli, che cosa stai facendo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et factum est verbum domini ad me dicens quid tu vides hieremia et dixi virgam vigilantem ego vide
mi fu rivolta questa parola del signore: «che cosa vedi, geremia?». risposi: «vedo un ramo di mandorlo»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit ad me quid tu vides et dixi ego video volumen volans longitudo eius viginti cubitorum et latitudo eius decem cubitoru
l'angelo mi domandò: «che cosa vedi?». e io: «vedo un rotolo che vola: è lungo venti cubiti e largo dieci»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu
gli si avvicinò il capo dell'equipaggio e gli disse: «che cos'hai così addormentato? alzati, invoca il tuo dio! forse dio si darà pensiero di noi e non periremo»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tanto
«c'è qui un ragazzo che ha cinque pani d'orzo e due pesci; ma che cos'è questo per tanta gente?»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit dominus ad me quid tu vides hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint mala
il signore mi disse: «che cosa vedi, geremia?». io risposi: «fichi; i fichi buoni sono molto buoni, i cattivi sono molto cattivi, tanto cattivi che non si possono mangiare»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit dominus ad me quid tu vides amos et dixi trullam cementarii et dixit dominus ecce ego ponam trullam in medio populi mei israhel non adiciam ultra superinducere eu
il signore mi disse: «che cosa vedi, amos?». io risposi: «un piombino». il signore mi disse: «io pongo un piombino in mezzo al mio popolo, israele; non gli perdonerò più
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist
dichiaro a chiunque ascolta le parole profetiche di questo libro: a chi vi aggiungerà qualche cosa, dio gli farà cadere addosso i flagelli descritti in questo libro
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit quid tu vides amos et dixi uncinum pomorum et dixit dominus ad me venit finis super populum meum israhel non adiciam ultra ut pertranseam eu
egli domandò: «che vedi amos?». io risposi: «un canestro di frutta matura». il signore mi disse: e' maturata la fine per il mio popolo, israele; non gli perdonerò più
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: