検索ワード: an sit quid sit quale sit (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

an sit quid sit quale sit

イタリア語

最終更新: 2023-11-29
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hoc quale sit

イタリア語

questo è

最終更新: 2021-09-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

an sit

イタリア語

qual è la sua origine

最終更新: 2021-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid sit solvendum

イタリア語

quid sit solvendum

最終更新: 2023-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nobis, quid sit

イタリア語

nibbio

最終更新: 2013-12-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc scio quid sit amor

イタリア語

最終更新: 2023-08-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

venandi sit ars, quid sit arbitrium per genus vitae

イタリア語

la caccia è l'arte di ciò che è la tua scelta nella vita

最終更新: 2021-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et quid sit facto opus decernite

イタリア語

prendo quello che ho sentito

最終更新: 2014-10-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

uniuscuiusque opus manifestum erit dies enim declarabit quia in igne revelabitur et uniuscuiusque opus quale sit ignis probabi

イタリア語

l'opera di ciascuno sarà ben visibile: la farà conoscere quel giorno che si manifesterà col fuoco, e il fuoco proverà la qualità dell'opera di ciascuno

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea

イタリア語

dalila dunque disse a sansone: «spiegami: da dove proviene la tua forza così grande e in che modo ti si potrebbe legare per domarti?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei

イタリア語

indicheranno al mio popolo ciò che è santo e ciò che è profano e gli insegneranno ciò che è mondo e ciò che è immondo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat

イタリア語

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti.

最終更新: 2023-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

イタリア語

uomo, ti è stato insegnato ciò che è buono e ciò che richiede il signore da te: praticare la giustizia, amare la pietà, camminare umilmente con il tuo dio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,

イタリア語

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,

最終更新: 2023-11-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,764,016,421 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK