検索ワード: calliditatis vim (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

vim

イタリア語

spegnimento automatico

最終更新: 2019-08-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad vim

イタリア語

最終更新: 2024-05-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

magnam vim

イタリア語

una grande quantità d'oro

最終更新: 2022-09-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quam vim habuerit

イタリア語

cum autem alquantum progressus esset

最終更新: 2021-12-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vicit vim virtus

イタリア語

vicit vim virtus

最終更新: 2022-07-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si vim facere conentur

イタリア語

cosa volete che faccia

最終更新: 2021-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

doctrina vim promovet insitam

イタリア語

forza l'insegnamento

最終更新: 2019-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

capio vim et naturam leonis

イタリア語

la natura prenderà il leone

最終更新: 2021-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nautae vim ventorum mare agitantium timent

イタリア語

i marinai temono la forza dei venti poiché il mare è agitato

最終更新: 2024-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

chrisippus divinationem affirmat essem vim congnoscentem

イタリア語

crisippo afferma che la divinazione era una conoscenza del potere

最終更新: 2023-02-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cui vim natura negavit, is ingegno pollet

イタリア語

la cui natura ha negato

最終更新: 2020-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in adulescentia virtus et fortitudo magnam vim habent.

イタリア語

romani virtute gallos ontecedebant.

最終更新: 2020-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

boni philosophi praecepta pro libertate et contra vim semper erunt

イタリア語

i pagamenti a favore e contro le regole della buona filosofia saranno sempre vimercate

最終更新: 2020-01-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cives animadverunt propter hostium vim moenibus urbem defensum non iri

イタリア語

è necessario che ciascuno protegga la propria vita

最終更新: 2022-02-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

イタリア語

quando fu alla gradinata, dovette essere portato a spalla dai soldati a causa della violenza della folla

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

viri animosi vim repellunt non solum vi ,sed etiam ratione atque consilio

イタリア語

scacciare, non solo in virtù della forza degli uomini spiritosi, ma anche le ragioni e il consiglio degli

最終更新: 2014-05-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

イタリア語

dai giorni di giovanni il battista fino ad ora, il regno dei cieli soffre violenza e i violenti se ne impadroniscono

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su

イタリア語

suo padre invece, che ha oppresso e derubato il suo prossimo, che non ha agito bene in mezzo al popolo, morirà per la sua iniquità

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

2. cives animadvertunt propter hostium vim moenibus urbem de fensum non iri.

イタリア語

è necessario che ciascuno protegga la propria vita

最終更新: 2022-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.

イタリア語

l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless

最終更新: 2021-04-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,950,710,978 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK