プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ex fructibus cognoscetis nos
dai loro frutti li riconoscerete,
最終更新: 2019-02-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
operibus eorum cognoscetis eos
dalle loro opere li conoscerai
最終更新: 2022-04-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
igitur ex fructibus eorum cognoscetis eo
dai loro frutti dunque li potrete riconoscere
最終更新: 2014-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos
conoscerete la verità e la verità vi farà liberi»
最終更新: 2012-11-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.
e conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum exaltaveritis filium hominis, tunc cognoscetis quia ego sum.
quando avrete innalzato il figliuol dell'uomo, allora conoscerete che son io.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
in illo die vos cognoscetis quia ego sum in patre meo et vos in me et ego in vobi
in quel giorno voi saprete che io sono nel padre e voi in me e io in voi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin
ecco, faccio una cosa nuova: proprio ora germoglia, non ve ne accorgete? aprirò anche nel deserto una strada, immetterò fiumi nella steppa
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et consolabuntur vos cum videritis viam eorum et adinventiones eorum et cognoscetis quod non frustra fecerim omnia quae feci in ea ait dominus deu
essi vi consoleranno quando vedrete la loro condotta e le loro opere e saprete che non invano ho fatto quello che ho fatto in mezzo a lei». parola del signore dio
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo
disse allora gesù: «quando avrete innalzato il figlio dell'uomo, allora saprete che io sono e non faccio nulla da me stesso, ma come mi ha insegnato il padre, così io parlo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
en ego hodie ingrediar viam universae terrae et toto animo cognoscetis quod de omnibus verbis quae se dominus praestaturum nobis esse pollicitus est unum non praeterierit in cassu
ecco io oggi me ne vado per la via di ogni abitante della terra; riconoscete con tutto il cuore e con tutta l'anima che neppur una di tutte le buone promesse, che il signore vostro dio aveva fatto per voi, è caduta a vuoto; tutte sono giunte a compimento per voi: neppure una è andata a vuoto
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
va31 dicebat ergo iesus ad eos, qui crediderunt ei, iudaeos: “ si vos manseritis in sermone meo, vere discipuli mei estis 32 et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos ”. ngelo
va31 gesù dunque disse ai giudei che credettero in lui: "se perseverate nella mia parola, siete veramente miei discepoli 32 e conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi". angelo
最終更新: 2021-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています