プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de manu
disposizione per dare
最終更新: 2020-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et de olei sextario mittet in manum suam sinistra
poi, preso l'olio dal log, lo verserà sulla palma della sua mano sinistra
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in manum suam totam familiare habebat
non ho un uomo
最終更新: 2023-02-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
diadema imperii de manu petri
корона руки петри
最終更新: 2021-03-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec dixit militum manu in hoates impetum
lei disse
最終更新: 2021-10-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
do tibi partem unam extra fratres tuos quam tuli de manu amorrei in gladio et arcu me
quanto a me, io do a te, più che ai tuoi fratelli, un dorso di monte, che io ho conquistato dalle mani degli amorrei con la spada e l'arco»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberat
suonate la tromba nel plenilunio, nostro giorno di festa
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque venisset iam vesperi tulit de manu eorum et reposuit in domo dimisitque viros et abierun
giunto all'ofel, questi prese dalle loro mani il tutto e lo depose in casa, quindi rimandò gli uomini, che se ne andarono
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori
perché il signore ha redento giacobbe, lo ha riscattato dalle mani del più forte di lui
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego suscipio puerum de manu mea require illum nisi reduxero et tradidero eum tibi ero peccati in te reus omni tempor
io mi rendo garante di lui: dalle mie mani lo reclamerai. se non te lo ricondurrò, se non te lo riporterò, io sarò colpevole contro di te per tutta la vita
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si habuerint inter se iurgium viri et unus contra alterum rixari coeperit volensque uxor alterius eruere virum suum de manu fortioris miserit manum et adprehenderit verenda eiu
se alcuni verranno a contesa fra di loro e la moglie dell'uno si avvicinerà per liberare il marito dalle mani di chi lo percuote e stenderà la mano per afferrare costui nelle parti vergognose
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti paupere
mentre egli salva dalla loro spada l'oppresso, e il meschino dalla mano del prepotente
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixit autem pater ad servos suos cito proferte stolam primam et induite illum et date anulum in manum eius et calciamenta in pede
ma il padre disse ai servi: presto, portate qui il vestito più bello e rivestitelo, mettetegli l'anello al dito e i calzari ai piedi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui diligitis dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eo
dite tra i popoli: «il signore regna!». sorregge il mondo, perché non vacilli; giudica le nazioni con rettitudine
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es
non c'è di meglio per l'uomo che mangiare e bere e godersela nelle sue fatiche; ma mi sono accorto che anche questo viene dalle mani di dio
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria
ora il re di israele aveva detto ai suoi ufficiali: «non sapete che ramot di gàlaad è nostra? eppure noi ce ne stiamo inerti, senza riprenderla dalle mani di aram»
最終更新: 2024-03-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum et de manu hominis de manu viri et fratris eius requiram animam homini
del sangue vostro anzi, ossia della vostra vita, io domanderò conto; ne domanderò conto ad ogni essere vivente e domanderò conto della vita dell'uomo all'uomo, a ognuno di suo fratello
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
elevare elevare consurge hierusalem quae bibisti de manu domini calicem irae eius usque ad fundum calicis soporis bibisti et epotasti usque ad fece
svegliati, svegliati, alzati, gerusalemme, che hai bevuto dalla mano del signore il calice della sua ira; la coppa della vertigine hai bevuto, l'hai vuotata
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
feci ergo sicut praeceperat mihi vasa mea protuli quasi vasa transmigrantis per diem et vespere perfodi mihi parietem manu in caligine egressus sum et in umeris portatus in conspectu eoru
io feci come mi era stato comandato: preparai di giorno il mio bagaglio come il bagaglio d'un esiliato e sul tramonto feci un foro nel muro con le mani, uscii nell'oscurità e mi misi il bagaglio sulle spalle sotto i loro occhi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: