プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
carnes vero et pellem eius extra castra conbusit ign
la carne e la pelle le bruciò nel fuoco fuori dell'accampamento
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ipsumque arietem in frusta concidens caput eius et artus et adipem adolevit ign
poi fece a pezzi l'ariete e ne bruciò testa, pezzi e grasso
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et quartus effudit fialam suam in solem et datum est illi aestu adficere homines et ign
il quarto versò la sua coppa sul sole e gli fu concesso di bruciare gli uomini con il fuoco
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign
allora ioab si alzò, andò a casa di assalonne e gli disse: «perché i tuoi servi hanno dato fuoco al mio campo?»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
non facies similiter domino deo tuo omnes enim abominationes quas aversatur dominus fecerunt diis suis offerentes filios et filias et conburentes ign
non ti comporterai in tal modo riguardo al signore tuo dio; perché esse facevano per i loro dei quanto è abominevole per il signore e che egli detesta; bruciavano nel fuoco perfino i loro figli e le loro figlie, in onore dei loro dei
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign
fece scomparire i cavalli che i re di giuda avevano consacrati al sole all'ingresso del tempio, nel locale dell'eunuco netan-mèlech, che era nei cortili, e diede alle fiamme i carri del sole
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
haec dicit dominus deus israhel vade et loquere ad sedeciam regem iuda et dices ad eum haec dicit dominus ecce ego tradam civitatem hanc in manu regis babylonis et succendet eam ign
così dice il signore, dio di israele: «và a parlare a sedecìa re di giuda e digli: così parla il signore: ecco io do questa città in mano al re di babilonia, che la darà alle fiamme
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: