プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pueri et puellae
ragazzi e ragazze
最終更新: 2024-04-02
使用頻度: 1
品質:
pueri et puellae sumus
apud aram puellam video
最終更新: 2022-10-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
pueri et puerae.....verba
verbo
最終更新: 2021-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
pueri et puellae dei orant
ragazzi e ragazze pregano dio
最終更新: 2023-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
mane pueri et pullae in ludum
最終更新: 2024-03-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pueri et puellae magistrorum consiliis semper parete!
i piani dei ragazzi e delle ragazze mai sperimentati!
最終更新: 2021-03-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
studium otium et viri diligunt
最終更新: 2024-01-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan
abner gridò a ioab: «potrebbero alzarsi i giovani e scontrarsi davanti a noi». ioab rispose: «si alzino pure»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ex pagricolis et viri robusti et milites strenui gignuntur
da contadini e uomini nascono soldati robusti e attivi
最終更新: 2022-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et reliquerunt ibi sculptilia sua quae tulit david et viri eiu
i filistei abbandonarono là i loro dei e davide e la sua gente li portarono via
最終更新: 2014-05-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate
guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi
così anche i mariti hanno il dovere di amare le mogli come il proprio corpo, perché chi ama la propria moglie ama se stesso
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum ergo ascendisset asinum et descenderet ad radices montis david et viri eius descendebant in occursum eius quibus et illa occurri
ora, mentre essa sul dorso di un asino scendeva lungo un sentiero nascosto della montagna, davide e i suoi uomini scendevano di fronte a lei ed essa s'incontrò con loro
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum ergo venisset david et viri eius ad civitatem et invenissent eam succensam igni et uxores suas et filios suos et filias ductas esse captiva
tornò dunque davide e gli uomini che erano con lui ed ecco la città era in preda alle fiamme; le loro donne, i loro figli e le loro figlie erano stati condotti via
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
davide con i suoi uomini scese a keila, assalì i filistei, portò via il loro bestiame e inflisse loro una grande sconfitta. così davide liberò gli abitanti di keila
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ascendit david et viri eius et agebant praedas de gesuri et de gedri et de amalechitis hii enim pagi habitabantur in terra antiquitus euntibus sur usque ad terram aegypt
davide e i suoi uomini partivano a fare razzie contro i ghesuriti, i ghirziti e gli amaleciti: questi appunto sono gli abitanti di quel territorio che si estende da telam verso sur fino al paese d'egitto
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
factum est autem in diebus illis congregaverunt philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra israhel dixitque achis ad david sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tu
in quei giorni i filistei radunarono l'esercito per combattere contro israele e achis disse a davide: «tieni bene a mente che devi uscire in campo con me insieme con i tuoi uomini»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
litterarum studia imprigros discipululos et sedulas discipulas .aspera est via studiorum , tamen diligentia scientiam et doctrinam parat . scientiae et doctrinae pretium magnum est . quare pertanto pueri et puellae sunt amici libris et litteris
最終更新: 2021-03-31
使用頻度: 2
品質:
参照:
coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi
i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi
最終更新: 2022-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています