検索ワード: vade, et vincere (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

vade, et vincere

イタリア語

vai e vinci

最終更新: 2017-01-26
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vincere

イタリア語

io vincerò

最終更新: 2020-01-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vincere vincere

イタリア語

vinceremo

最終更新: 2020-01-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vade et amplius noli peccare

イタリア語

ora in poi non peccare più, e

最終更新: 2020-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vade et dic eis revertimini in tentoria vestr

イタリア語

và e dì loro: tornate alle vostre tende; ma tu resta qui con m

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia

イタリア語

ora tu dici: su, dì al tuo signore: c'è qui elia

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest helias ut interficiat m

イタリア語

e ora tu comandi: su, dì al tuo signore: c'è qui elia? egli mi ucciderà»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait ioab chusi vade et nuntia regi quae vidisti adoravit chusi ioab et cucurri

イタリア語

poi ioab disse all'etiope: «và e riferisci al re quello che hai visto». l'etiope si prostrò a ioab e corse via

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite

イタリア語

quegli rispose: «chi ha avuto compassione di lui». gesù gli disse: «và e anche tu fà lo stesso»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae dixit nemo domine dixit autem iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar

イタリア語

giorgio augura a tutti voi una buona giornata

最終更新: 2024-01-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vade et dices ananiae haec dicit dominus catenas ligneas contrivisti et facies pro eis catenas ferrea

イタリア語

«và e riferisci ad anania: così dice il signore: tu hai rotto un giogo di legno ma io, al suo posto, ne farò uno di ferro

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

misitque ad eum heliseus nuntium dicens vade et lavare septies in iordane et recipiet sanitatem caro tua atque mundaberi

イタリア語

eliseo gli mandò un messaggero per dirgli: «và, bagnati sette volte nel giordano: la tua carne tornerà sana e tu sarai guarito»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait ad puerum suum vade et adfer mihi sagittas quas ego iacio cumque puer cucurrisset iecit aliam sagittam trans pueru

イタリア語

egli disse al ragazzo: «corri a cercare le frecce che io tirerò». il ragazzo corse ed egli tirò la freccia più avanti di lui

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec dicit dominus exercituum deus israhel vade et dic viris iuda et habitatoribus hierusalem numquid non recipietis disciplinam ut oboediatis verbis meis dicit dominu

イタリア語

«così dice il signore degli eserciti, dio di israele: và e riferisci agli uomini di giuda e agli abitanti di gerusalemme: non accetterete la lezione, ascoltando le mie parole? oracolo del signore

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib

イタリア語

quegli lasciò i buoi e corse dietro a elia, dicendogli: «andrò a baciare mio padre e mia madre, poi ti seguirò». elia disse: «và e torna, perché sai bene che cosa ho fatto di te»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc igitur vade et percute amalech et demolire universa eius non parcas ei sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem bovem et ovem camelum et asinu

イタリア語

và dunque e colpisci amalek e vota allo sterminio quanto gli appartiene, non lasciarti prendere da compassione per lui, ma uccidi uomini e donne, bambini e lattanti, buoi e pecore, cammelli e asini»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices revertere aversatrix israhel ait dominus et non avertam faciem meam a vobis quia sanctus ego sum dicit dominus et non irascar in perpetuu

イタリア語

và e grida tali cose verso il settentrione dicendo: non ti mostrerò la faccia sdegnata, perché io sono pietoso, dice il signore. non conserverò l'ira per sempre

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae misit et vocavit barac filium abinoem de cedes nepthalim dixitque ad eum praecepit tibi dominus deus israhel vade et duc exercitum in montem thabor tollesque tecum decem milia pugnatorum de filiis nepthalim et de filiis zabulo

イタリア語

essa mandò a chiamare barak, figlio di abinoam, da ki nèftali, e gli disse: «il signore, dio d'israele, ti dà quest'ordine: và, marcia sul monte tabor e prendi con te diecimila figli di nèftali e figli di zàbulon

最終更新: 2012-10-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,419,608 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK