プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quem vero deus suscitavit non vidit corruptione
Той же, що Його Бог підняв, не видїв зотлїння.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sic et resurrectio mortuorum seminatur in corruptione surgit in incorruption
Так і воскресеннє мертвих. Сїєть ся у зотлїннє, устає у нетлінню.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ideoque et alias dicit non dabis sanctum tuum videre corruptione
Тим і в иншій (псальмі) глаголе: Не даси Сьвятому твоєму видїти зотлїння.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quoniam non derelinques animam meam in inferno neque dabis sanctum tuum videre corruptione
Бо не зоставиш душі моєї в пеклї, анї даси сьвятому Твоєму видїти зотлїння,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
david enim sua generatione cum administrasset voluntati dei dormivit et adpositus est ad patres suos et vidit corruptione
Давид бо, послуживши своєму родові, Божою волею уснув, і положено його до батьків його, і ввидїв зотлїнне;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hii vero velut inrationabilia pecora naturaliter in captionem et in perniciem in his quae ignorant blasphemantes in corruptione sua et peribun
Сї ж як безсловесні зьвірі, природні, що родять ся на лови і забиттє, хулять, чого не розуміють, і в зотлїнню своїм загинуть,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptione
чим найбільші і дорогі обітницї даровані нам, щоб через них були ви спільниками Божої природи, ухиляючись від тлїнного хотіння, що в сьвітї,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: